“巾帼将军文士习”的意思及全诗出处和翻译赏析

巾帼将军文士习”出自明代王留的《玉河桥同张宾王诸子送张韫之出塞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn guó jiāng jūn wén shì xí,诗句平仄:平平平平平仄平。

“巾帼将军文士习”全诗

《玉河桥同张宾王诸子送张韫之出塞》
明代   王留
御苑疏杨绿浅深,酒酣方尔作长吟。
塞鸿将入有寒气,边马欲归多苦心。
巾帼将军文士习,蝥弧子弟虏人音。
长安日色连朝淡,那得关山午不阴。

分类: 出塞

《玉河桥同张宾王诸子送张韫之出塞》王留 翻译、赏析和诗意

《玉河桥同张宾王诸子送张韫之出塞》是明代王留创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
御苑疏杨绿浅深,
酒酣方尔作长吟。
塞鸿将入有寒气,
边马欲归多苦心。
巾帼将军文士习,
蝥弧子弟虏人音。
长安日色连朝淡,
那得关山午不阴。

诗意:
这首诗以送别将要出塞的张韫为主题,表达了对边塞生活的思考和感慨。诗人通过描绘御苑中疏杨的淡绿色,以及自己酒醉时的长吟,展现了他对自然景色和文人墨客生活的热爱。然而,诗中也流露出塞外的严寒和边马们渴望归家的辛苦心情。巾帼将军和文士们勤奋学习,子弟们操练蝥弓,彰显了边塞上的战士和知识分子们的奋发向上。最后两句表达了长安的日光逐渐暗淡,关山的午后不再晴朗,暗示了离别的哀愁和边塞生活的艰辛。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了明代边塞的景象和人物,通过具体的细节展示了边塞生活的困苦和豪情。诗人用对比的手法,将御苑中的绿意和长安的朝阳相对照,凸显了边塞的荒凉和艰难。他对边塞生活的描绘,既有对士兵们辛苦守边的赞颂,也有对知识分子们追求学问的敬仰。整首诗情感真挚,通过细腻的描写和对比的手法,展示了边塞生活的苦与乐、冷与热、荒凉与壮美,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巾帼将军文士习”全诗拼音读音对照参考

yù hé qiáo tóng zhāng bīn wáng zhū zǐ sòng zhāng yùn zhī chū sài
玉河桥同张宾王诸子送张韫之出塞

yù yuàn shū yáng lǜ qiǎn shēn, jiǔ hān fāng ěr zuò cháng yín.
御苑疏杨绿浅深,酒酣方尔作长吟。
sāi hóng jiāng rù yǒu hán qì, biān mǎ yù guī duō kǔ xīn.
塞鸿将入有寒气,边马欲归多苦心。
jīn guó jiāng jūn wén shì xí, máo hú zǐ dì lǔ rén yīn.
巾帼将军文士习,蝥弧子弟虏人音。
cháng ān rì sè lián cháo dàn, nà de guān shān wǔ bù yīn.
长安日色连朝淡,那得关山午不阴。

“巾帼将军文士习”平仄韵脚

拼音:jīn guó jiāng jūn wén shì xí
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巾帼将军文士习”的相关诗句

“巾帼将军文士习”的关联诗句

网友评论


* “巾帼将军文士习”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巾帼将军文士习”出自王留的 《玉河桥同张宾王诸子送张韫之出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢