“晓聒东邻赊早秫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓聒东邻赊早秫”出自明代王跂的《绝句六首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo guā dōng lín shē zǎo shú,诗句平仄:仄平平平平仄平。
“晓聒东邻赊早秫”全诗
《绝句六首》
晓聒东邻赊早秫,暮敲西寺寄迟眠。
盈围髻发今成蒜,饶尔清狂更几年。
盈围髻发今成蒜,饶尔清狂更几年。
分类:
《绝句六首》王跂 翻译、赏析和诗意
诗词:《绝句六首》
作者:王跂
朝代:明代
晓聒东邻赊早秫,
暮敲西寺寄迟眠。
盈围髻发今成蒜,
饶尔清狂更几年。
中文译文:
早晨嘈杂声从东邻传来,推迟了早饭时间;
傍晚时敲击西边的寺庙,寄托着迟迟不来的睡眠。
头发已经如蒜瓣一般茂盛,
你仍然保持着清醒的狂放,还要持续多少年呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨和傍晚的景象,以及作者内心的思考和感慨。
在清晨,东邻传来嘈杂的声音,打扰了作者的宁静,使他的早饭时间被推迟。这里的“赊早秫”指的是早饭,意为推迟吃早饭的意愿。
而傍晚时,作者敲击西寺庙,寄托着他迟迟不来的睡眠,表达了他在夜晚难以入眠的困扰和焦虑。
诗的最后两句描述了作者的个人形象。他的头发已经长得很长,形状像大蒜的瓣片一样。这里用头发的形象来比喻个人形象,可能暗示作者的自由奔放和不拘一格。
最后一句表达了作者对自己清醒和狂放状态的思考。作者问自己,清醒的状态和狂放的个性还要延续多少年呢?这里的“饶尔”意为“你自己”,表达了对自己的自省和思考。
整首诗以简洁明了的语言,描绘了作者对日常生活琐事的感受和对自己内心状态的思考。通过对时间和个人形象的描绘,表达了作者对自由和自我追求的向往和思考。
“晓聒东邻赊早秫”全诗拼音读音对照参考
jué jù liù shǒu
绝句六首
xiǎo guā dōng lín shē zǎo shú, mù qiāo xī sì jì chí mián.
晓聒东邻赊早秫,暮敲西寺寄迟眠。
yíng wéi jì fā jīn chéng suàn, ráo ěr qīng kuáng gèng jǐ nián.
盈围髻发今成蒜,饶尔清狂更几年。
“晓聒东邻赊早秫”平仄韵脚
拼音:xiǎo guā dōng lín shē zǎo shú
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晓聒东邻赊早秫”的相关诗句
“晓聒东邻赊早秫”的关联诗句
网友评论
* “晓聒东邻赊早秫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓聒东邻赊早秫”出自王跂的 《绝句六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。