“未得开唇事已休”的意思及全诗出处和翻译赏析

未得开唇事已休”出自明代王跂的《绝句六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dé kāi chún shì yǐ xiū,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“未得开唇事已休”全诗

《绝句六首》
明代   王跂
常思见面人多逝,未得开唇事已休
半世营途成跛鳖,十年问舍得蜗牛。

分类:

《绝句六首》王跂 翻译、赏析和诗意

《绝句六首》是明代王跂创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

常思见面人多逝,
未得开唇事已休。
半世营途成跛鳖,
十年问舍得蜗牛。

中文译文:
常常想念与人相见,人们却纷纷离去,
还未开口,事情已经结束。
经历了半辈子的奔波,却变成了一只跛脚的乌龟,
十年过去了,才明白放弃又何尝不是一种缓慢的前进。

诗意和赏析:
这首诗通过对人生的思考和反思,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。作者常常思念与人相见,但不论是朋友还是亲人,他们都不断地离去,使得他未能与他们交流,思绪未能得以舒展。这种无法倾诉的遗憾和无奈,使得作者感到事情已经无法挽回,已经结束。

接着,诗中出现了"半世营途成跛鳖"的形象描写,用来表现作者经历了半辈子的辛劳和奔波,却变得疲惫不堪,像一只跛脚的乌龟一样行动艰难。这种比喻暗示了作者在人生道路上的努力和坎坷,也揭示了岁月的无情和残酷。

最后两句"十年问舍得蜗牛",表达了作者经过了十年的时间才明白,舍弃和放弃也是一种缓慢的前进方式。这里将舍得与蜗牛相对应,蜗牛是一种行动缓慢的生物,而舍得则是放弃的意思。通过这种对比,作者传达出一个思考:在人生的旅途中,是否应该舍得一些东西,以换取一种更为深入和持久的进步。

总的来说,这首诗词通过对人生和时间的思考,揭示了作者内心深处的感慨和疑问。表达了对人事变迁和时光流逝的无奈,以及对努力和舍弃的思考。这种对生命意义的探讨和对人生价值的思考,使得这首诗词具有一种深刻的思想内涵,引发人们对于人生和时间的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未得开唇事已休”全诗拼音读音对照参考

jué jù liù shǒu
绝句六首

cháng sī jiàn miàn rén duō shì, wèi dé kāi chún shì yǐ xiū.
常思见面人多逝,未得开唇事已休。
bàn shì yíng tú chéng bǒ biē, shí nián wèn shè de wō niú.
半世营途成跛鳖,十年问舍得蜗牛。

“未得开唇事已休”平仄韵脚

拼音:wèi dé kāi chún shì yǐ xiū
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未得开唇事已休”的相关诗句

“未得开唇事已休”的关联诗句

网友评论


* “未得开唇事已休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未得开唇事已休”出自王跂的 《绝句六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢