“离宫四月开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离宫四月开”全诗
观河怀禹迹,问野见周才。
日气生高岭,云阴拂翠台。
太平叨扈从,文雅愧邹枚。
分类:
《天寿山行宫》王廷幹 翻译、赏析和诗意
《天寿山行宫》是明代王廷幹创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天旆三春发,
离宫四月开。
观河怀禹迹,
问野见周才。
日气生高岭,
云阴拂翠台。
太平叨扈从,
文雅愧邹枚。
诗意:
这首诗词以天寿山行宫为背景,描绘了春天的景色和宫殿的壮丽景观。诗人通过观赏大自然和古代圣贤的足迹,表达了对时光的推移和历史的思考。他感叹自然界的壮丽和美丽,以及古代圣贤的伟大和智慧。同时,他也对和平安定的时代感到庆幸,并对自己的才华和修养感到谦虚。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了天寿山行宫的景色和诗人的感受。诗的开头,"天旆三春发",形象地描绘了春天的气息,天空中的旗帜随着春风猎猎飘扬。接着,"离宫四月开",揭示了行宫在四月时绽放的美丽景象。
接下来的两句诗,"观河怀禹迹,问野见周才",表达了诗人对历史的思考。他观赏大河的壮丽,怀念传说中的治水圣人禹的功绩;他在野外探索中发现了周文王的智慧。
接下来的两句诗,"日气生高岭,云阴拂翠台",通过自然景观的描绘,展示了山岭的高耸和云雾的缭绕。这些描写使读者感受到了大自然的壮丽和神秘。
最后两句诗,"太平叨扈从,文雅愧邹枚",表达了诗人对和平安定的时代的庆幸和对自己才华的谦虚。他感谢太平盛世带来的安宁和繁荣,同时也对自己的才华和修养感到谦虚。
整首诗词以简练的语言描绘了自然景观和历史足迹,表达了诗人对时代的思考和感激之情。通过对大自然的赞美和古代圣贤的怀念,诗人展现了对美好事物的赏识和对和平稳定的珍惜。
“离宫四月开”全诗拼音读音对照参考
tiān shòu shān xíng gōng
天寿山行宫
tiān pèi sān chūn fā, lí gōng sì yuè kāi.
天旆三春发,离宫四月开。
guān hé huái yǔ jī, wèn yě jiàn zhōu cái.
观河怀禹迹,问野见周才。
rì qì shēng gāo lǐng, yún yīn fú cuì tái.
日气生高岭,云阴拂翠台。
tài píng dāo hù cóng, wén yǎ kuì zōu méi.
太平叨扈从,文雅愧邹枚。
“离宫四月开”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。