“沾花车骑香闻露”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沾花车骑香闻露”全诗
沾花车骑香闻露,过水冠裳润带云。
绣璧斜翻丹凤势,回沙细拥白蛇文。
词臣预喜瞻依地,宝篆穹牌七帝勋。
分类:
《沙河道中用王太史韵》王维桢 翻译、赏析和诗意
这首诗词《沙河道中用王太史韵》是明代诗人王维桢创作的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晓日平郊远色分,
皇家千障抱诸坟。
沾花车骑香闻露,
过水冠裳润带云。
绣璧斜翻丹凤势,
回沙细拥白蛇文。
词臣预喜瞻依地,
宝篆穹牌七帝勋。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景色。太阳初升,平坦的郊野上颜色分明。皇家巡幸的队伍穿越千山万水,抱着皇帝的陵墓前进。车骑沾染了鲜花的香气,可以闻到露水的清香。行进过水时,帽冠和衣裳上的水珠使它们看起来湿润如云。华美的玉佩斜挂着,仿佛是飞翔的凤凰形态。细腻的纹饰装饰着沙地上的白蛇文。作为一位文人,作者预先欣喜地凝视着皇帝的陵墓,那里镌刻着七位帝王的功勋。
赏析:
这首诗描绘了明代时期皇家巡幸的盛况,展示了皇帝的威严与荣耀。通过生动的描写,诗人将读者带入了清晨的场景,让人感受到朝阳初升时的宁静与美好。
诗中运用了丰富的意象描写,如平郊远色分、沾花车骑香闻露、过水冠裳润带云等,生动地展现了景色的美丽和气氛的清新。同时,对皇家巡幸的场景进行了细致的描绘,如皇家千障抱诸坟、绣璧斜翻丹凤势、回沙细拥白蛇文等,给人以庄严而华美的感觉。
整首诗语言优美,意境深远。通过描绘皇家巡幸的盛况,诗人展现了对皇帝的崇敬与仰慕之情,也表达了对皇帝陵墓的预期和祝福。诗中的华美景物与皇帝的威严形成了鲜明对比,凸显了皇权的无上荣耀。
总之,这首诗词通过细腻的描写和华美的意象,展现了明代皇家巡幸的壮丽场面,并表达了对皇帝的崇敬与祝福之情,具有深厚的历史意义和文化内涵。
“沾花车骑香闻露”全诗拼音读音对照参考
shā hé dào zhōng yòng wáng tài shǐ yùn
沙河道中用王太史韵
xiǎo rì píng jiāo yuǎn sè fēn, huáng jiā qiān zhàng bào zhū fén.
晓日平郊远色分,皇家千障抱诸坟。
zhān huā chē qí xiāng wén lù, guò shuǐ guān shang rùn dài yún.
沾花车骑香闻露,过水冠裳润带云。
xiù bì xié fān dān fèng shì, huí shā xì yōng bái shé wén.
绣璧斜翻丹凤势,回沙细拥白蛇文。
cí chén yù xǐ zhān yī dì, bǎo zhuàn qióng pái qī dì xūn.
词臣预喜瞻依地,宝篆穹牌七帝勋。
“沾花车骑香闻露”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。