“悲歌稀酒伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲歌稀酒伴”出自明代王寅的《燕市酒垆曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi gē xī jiǔ bàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“悲歌稀酒伴”全诗

《燕市酒垆曲》
明代   王寅
白发嗤多事,狂游入上都。
敢怀执辔者,可有卖浆徒。
何处容弹铗,常来独倚垆。
悲歌稀酒伴,不是一钱无。

分类:

《燕市酒垆曲》王寅 翻译、赏析和诗意

《燕市酒垆曲》是明代诗人王寅的作品。以下是这首诗词的中文译文:

白发嗤多事,狂游入上都。
白发嗤多事,狂游入上都。
敢怀执辔者,可有卖浆徒。
何处容弹铗,常来独倚垆。
悲歌稀酒伴,不是一钱无。

这首诗词表达了诗人对世事流转的感慨和对人生的思考。下面是对这首诗词的诗意和赏析:

诗的开头写道:“白发嗤多事,狂游入上都。”诗人已经年老,对世事的变迁和繁忙感到厌烦,他选择了狂游来宣泄内心的情感。这里的“上都”指的是京城,代表着权力和繁华。

接下来的两句“敢怀执辔者,可有卖浆徒。”表达了诗人对那些敢于担当和追求理想的人的赞赏。他认为,只有那些勇于执掌权力的人,才有资格在繁华的都市中追求自己的理想。而那些卖浆的人则指那些庸庸碌碌、不敢追求梦想的人。

然后诗人写道:“何处容弹铗,常来独倚垆。”这句话表现了诗人的孤独和无奈。他在这个繁华的城市中,无处容身,只能常常独自倚靠在酒垆边。

最后两句“悲歌稀酒伴,不是一钱无。”表达了诗人的忧伤和对现实的反思。他发现在这个繁华的城市中,悲歌凄凉,酒也无法成为他的伴侣。这里的“一钱”指的是微薄的财富,暗示诗人认为金钱并不能带来真正的快乐和满足。

整首诗词通过描绘诗人对世事的感慨和对人生的思考,表达了他对繁华都市的矛盾情感。他既渴望在都市中追求自己的理想,又感到孤独无助和对现实的无奈。这首诗词在明代文人的作品中具有一定的代表性,同时也反映了人们对于权力、财富和真正快乐的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲歌稀酒伴”全诗拼音读音对照参考

yàn shì jiǔ lú qū
燕市酒垆曲

bái fà chī duō shì, kuáng yóu rù shàng dōu.
白发嗤多事,狂游入上都。
gǎn huái zhí pèi zhě, kě yǒu mài jiāng tú.
敢怀执辔者,可有卖浆徒。
hé chǔ róng dàn jiá, cháng lái dú yǐ lú.
何处容弹铗,常来独倚垆。
bēi gē xī jiǔ bàn, bú shì yī qián wú.
悲歌稀酒伴,不是一钱无。

“悲歌稀酒伴”平仄韵脚

拼音:bēi gē xī jiǔ bàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲歌稀酒伴”的相关诗句

“悲歌稀酒伴”的关联诗句

网友评论


* “悲歌稀酒伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌稀酒伴”出自王寅的 《燕市酒垆曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢