“床龟忽稳藏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“床龟忽稳藏”全诗
幽忧漫成疾,慵放且何妨。
笼鹤声难出,床龟忽稳藏。
浮生付天地,澄虑博山香。
分类:
《放慵》王畛 翻译、赏析和诗意
《放慵》是一首明代诗词,作者是王畛。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
愁到心常结,
事过心自凉。
幽忧漫成疾,
慵放且何妨。
笼鹤声难出,
床龟忽稳藏。
浮生付天地,
澄虑博山香。
诗意:
这首诗表达了作者内心的郁闷和懒散的心境。作者说自己的忧愁常常困扰着心灵,过去的事情让心变得冷漠。幽忧逐渐演变成一种疾病,但他却不在乎,宁愿懒散自得。笼养的鹤无法发出清脆的鸣叫声,床下的龟却突然躲藏起来。作者感叹人生犹如浮云,无法掌控,但他依然保持着平静的心态,追求内心的宁静和深远的思考。
赏析:
《放慵》通过对心境的描绘,展现了作者内心的矛盾和无奈。诗中使用了愁、心、幽忧等形容词来描述作者的心情,通过对愁苦和冷漠的描绘,传达出一种生活的无奈和困顿。作者故意将忧愁演变成一种疾病,并以慵懒的态度面对,表达了对现实的逃避和放任。同时,诗中的笼鹤和床龟也是象征,笼鹤无法自由自在地展翅高飞,床下的龟躲藏起来,都暗示了作者内心的压抑和束缚。最后两句表达了作者对人生的思考,他明白人生是无法掌控的,但仍然追求内心的平静和深远的思考。整首诗意境空灵,语言简练,通过对情感和意象的运用,给读者留下了深刻的印象,引起人们对生活和人生的反思。
“床龟忽稳藏”全诗拼音读音对照参考
fàng yōng
放慵
chóu dào xīn cháng jié, shì guò xīn zì liáng.
愁到心常结,事过心自凉。
yōu yōu màn chéng jí, yōng fàng qiě hé fáng.
幽忧漫成疾,慵放且何妨。
lóng hè shēng nán chū, chuáng guī hū wěn cáng.
笼鹤声难出,床龟忽稳藏。
fú shēng fù tiān dì, chéng lǜ bó shān xiāng.
浮生付天地,澄虑博山香。
“床龟忽稳藏”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。