“水风清透芰荷香”的意思及全诗出处和翻译赏析

水风清透芰荷香”出自明代夏言的《苑中寓直记事四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ fēng qīng tòu jì hé xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“水风清透芰荷香”全诗

《苑中寓直记事四首》
明代   夏言
水风清透芰荷香,会景庭中捧御床。
朱箔黄帘垂四面,银灯宝炬列千行。

分类:

作者简介(夏言)

夏言头像

夏言(1482—1548),字公谨,汉族,江西贵溪人。明正德进士。初任兵科给事中,以正直敢言自负。世宗继位,疏陈武宗朝弊政,受帝赏识。裁汰亲军及京师卫队冗员三千二百人,出按皇族庄田,悉夺还民产。豪迈强直,纵横辩博,受宠升至礼部尚书兼武英殿大学士入参机务,不久又擢为首辅。嘉靖二十七年议收复河套事,被至弃市死。其诗文宏整,又以词曲擅名。有《桂洲集》。

《苑中寓直记事四首》夏言 翻译、赏析和诗意

《苑中寓直记事四首》是明代诗人夏言创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

水风清透芰荷香,
会景庭中捧御床。
朱箔黄帘垂四面,
银灯宝炬列千行。

中文译文:
清澈的水风透过芰荷的香气,
在会景的庭院中托着御床。
朱红色的箔子和黄色的帘子遮挡四面,
银灯和宝炬排列成千行。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个宫殿中的场景,展现了明代宫廷生活的华丽和庄严。诗人通过对景物的细致描绘,勾勒出了一个富丽堂皇的画面。

首先,诗人描述了水风的清澈和芰荷的香气,给人一种清新宜人的感觉。这里的水风可能指的是宫中的水流,清透的流水使整个环境更加宜人。芰荷的香气则增添了一种淡雅的氛围。

接着,诗人提到了御床,表明这个庭院是皇帝或贵族的居所。御床象征着权力和尊贵,将庭院的环境与皇帝的居所联系在一起,彰显了皇权的威严。

然后,诗人描述了四面垂下的朱箔黄帘,营造出一种庄严肃穆的氛围。朱箔黄帘的颜色鲜艳夺目,与皇家的尊贵气质相呼应。帘子的垂下还起到了区隔的作用,使得庭院与外界产生了一种隔绝感,增强了宫廷的神秘感。

最后,诗人描绘了银灯和宝炬的排列,形成了一道道亮光。银灯和宝炬是明亮的光源,象征着皇权的照耀。这些灯火的排列成千行,使得整个庭院充满了光明和繁荣的气息。

整首诗通过对景物的描绘,展现了明代宫廷的奢华和庄严。诗人运用了丰富的色彩和光影的对比,创造出一个瑰丽的画面。同时,诗中透露出一种尊贵、庄重和神秘的氛围,给人一种沉浸在宫廷文化中的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水风清透芰荷香”全诗拼音读音对照参考

yuàn zhōng yù zhí jì shì sì shǒu
苑中寓直记事四首

shuǐ fēng qīng tòu jì hé xiāng, huì jǐng tíng zhōng pěng yù chuáng.
水风清透芰荷香,会景庭中捧御床。
zhū bó huáng lián chuí sì miàn, yín dēng bǎo jù liè qiān xíng.
朱箔黄帘垂四面,银灯宝炬列千行。

“水风清透芰荷香”平仄韵脚

拼音:shuǐ fēng qīng tòu jì hé xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水风清透芰荷香”的相关诗句

“水风清透芰荷香”的关联诗句

网友评论


* “水风清透芰荷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水风清透芰荷香”出自夏言的 《苑中寓直记事四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢