“闲来花底步香尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲来花底步香尘”出自明代夏寅的《梅边美人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián lái huā dǐ bù xiāng chén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“闲来花底步香尘”全诗

《梅边美人》
明代   夏寅
欲向东风问早春,闲来花底步香尘
试看一种婵娟态,即是罗浮梦里人。

分类:

《梅边美人》夏寅 翻译、赏析和诗意

《梅边美人》是明代诗人夏寅创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅边美人

欲向东风问早春,
闲来花底步香尘。
试看一种婵娟态,
即是罗浮梦里人。

译文:
我想向东风打听早春的消息,
闲暇时走进花丛中,追逐花尘的香气。
看一看那种婵娟的姿态,
她就是罗浮山仙境中的人。

诗意:
这首诗描绘了作者在春天来临时的情景和感受。作者渴望向东风询问春天的消息,表达了他对春天到来的期盼和向往。在诗中,作者闲暇时来到花丛中,感受花香和花尘的美妙。他观察到一种婵娟的姿态,认为她就是罗浮山仙境中的人,暗示了她的美丽和仙气。

赏析:
这首诗通过对早春景象的描写,抒发了作者对春天的向往和喜悦之情。诗中的"美人"可以被理解为春天的象征,她的出现给人们带来了喜悦和美好。诗人运用了意象丰富的语言,如“东风”、“花底”、“香尘”,生动地描绘了春天的气息和景色。最后一句"即是罗浮梦里人"使整首诗的意境更加神秘而超凡,给人一种超越现实的感觉。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者的情感,通过细腻的描写和隐喻手法,将读者带入到春天的世界中。这首诗词展示了明代诗歌的特点,注重意象的描绘和情感的表达,给人以清新、淡雅的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲来花底步香尘”全诗拼音读音对照参考

méi biān měi rén
梅边美人

yù xiàng dōng fēng wèn zǎo chūn, xián lái huā dǐ bù xiāng chén.
欲向东风问早春,闲来花底步香尘。
shì kàn yī zhǒng chán juān tài, jí shì luó fú mèng lǐ rén.
试看一种婵娟态,即是罗浮梦里人。

“闲来花底步香尘”平仄韵脚

拼音:xián lái huā dǐ bù xiāng chén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲来花底步香尘”的相关诗句

“闲来花底步香尘”的关联诗句

网友评论


* “闲来花底步香尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲来花底步香尘”出自夏寅的 《梅边美人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢