“天涯行客无归信”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯行客无归信”出自明代谢五娘的《感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yá xíng kè wú guī xìn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“天涯行客无归信”全诗

《感怀》
明代   谢五娘
四面帘垂碧玉钩,重重深院锁春愁。
天涯行客无归信,花落东风懒下楼。

分类:

《感怀》谢五娘 翻译、赏析和诗意

《感怀》是明代谢五娘创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四面帘垂碧玉钩,
重重深院锁春愁。
天涯行客无归信,
花落东风懒下楼。

诗意:
这首诗词表达了作者内心的感怀和忧思。诗中描绘了一个深院中的景象,四面的窗帘垂下,悬挂着美丽的碧玉钩,这象征着春天的来临。然而,院子里却沉浸在无尽的忧愁之中,这种忧愁被比喻为被重重锁住的困扰。天涯的旅行者没有归信,也许是远方的人们没有音讯,没有归来的消息。花朵在东风中凋谢,而作者却懒散地无心下楼去欣赏。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写,表达了作者内心的感怀和忧愁。四面的帘子垂下,碧玉钩的形象生动地展现了春天的美丽,但又被作者的忧愁所遮蔽。深院的锁意味着作者困扰的内心世界,将春天的快乐与自己隔绝开来。天涯行人的无归信象征着远方亲友的消息缺失,让作者感到孤独和忧虑。花朵凋谢的描写,则进一步强调了时光流转与无常的主题。最后一句表现了作者对外界的冷漠和懒散,可能由于内心的忧愁而无心去欣赏美景。

整首诗词通过景物描写和比喻手法,巧妙地表达了作者内心的感怀和忧愁。诗中的意象和情感相互交织,呈现出明代文人的独特审美情趣。这首诗词通过抒发个人情感,展现了作者的思想感悟,并引发读者对生活、时光和人情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯行客无归信”全诗拼音读音对照参考

gǎn huái
感怀

sì miàn lián chuí bì yù gōu, chóng chóng shēn yuàn suǒ chūn chóu.
四面帘垂碧玉钩,重重深院锁春愁。
tiān yá xíng kè wú guī xìn, huā luò dōng fēng lǎn xià lóu.
天涯行客无归信,花落东风懒下楼。

“天涯行客无归信”平仄韵脚

拼音:tiān yá xíng kè wú guī xìn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯行客无归信”的相关诗句

“天涯行客无归信”的关联诗句

网友评论


* “天涯行客无归信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯行客无归信”出自谢五娘的 《感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢