“洞府隔凡嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞府隔凡嚣”出自明代邢参的《蔡羽九逵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòng fǔ gé fán xiāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“洞府隔凡嚣”全诗

《蔡羽九逵》
明代   邢参
羡子湖山胜,来游路却遥。
开园咏芍药,入寺探樱桃。
夜月黄金缕,春风碧玉箫。
终年劳苦想,洞府隔凡嚣

分类:

《蔡羽九逵》邢参 翻译、赏析和诗意

《蔡羽九逵》是明代诗人邢参创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
羡子湖山胜,来游路却遥。
开园咏芍药,入寺探樱桃。
夜月黄金缕,春风碧玉箫。
终年劳苦想,洞府隔凡嚣。

诗意:
这首诗词描述了诗人邢参对于自然山水和宁静生活的向往之情。他羡慕着子湖山的胜景,但他的游览之路却遥远。他在园中赏芍药花,并进入寺庙中观赏樱桃树。在夜晚的月光下,他感叹它的美丽如黄金般闪耀。春风吹拂时,他聆听到如碧玉般悦耳的箫声。邢参一直以来都过着辛勤劳作的日子,他想要逃离尘嚣,寻找一个幽静的居所。

赏析:
《蔡羽九逵》通过描绘自然景色和表达内心情感,展示了诗人对于理想生活的追求。诗中的羡子湖山可以理解为一种理想的山水之地,诗人向往这样的美景,但他却身处远离这个地方的地方,无法直接亲临其境。这种遥远的距离增加了诗人对于美好生活的向往和渴望。

诗中的芍药和樱桃是富有象征意义的花果,芍药代表着美好和纯洁,而樱桃则象征着美味和丰富。诗人通过咏史花果,表达了对于美好事物的追求和欣赏。这也可以理解为诗人对于生活中的点滴美好的赞叹和珍惜。

夜月黄金缕和春风碧玉箫是对于自然景色的描绘,夜晚的月光如黄金丝线一般细腻而耀眼,春风吹拂时的箫声如碧玉一般清脆悦耳。这些描写营造了一种宁静和美好的氛围,让人感受到诗人对于自然和音乐的喜爱和向往。

最后两句表达了诗人长期以来的辛勤劳作和对于繁忙尘嚣的厌倦。他渴望能够远离喧嚣纷扰,寻找一个宁静的洞府,享受心灵的宁静和自在。

总的来说,邢参的《蔡羽九逵》表达了对于理想生活的向往,对于自然美景和宁静生活的追求。通过对于自然景色和内心情感的描绘,诗人展示了对于美好事物的欣赏和珍惜,同时表达了对于繁忙尘嚣的厌倦和对于心灵宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞府隔凡嚣”全诗拼音读音对照参考

cài yǔ jiǔ kuí
蔡羽九逵

xiàn zi hú shān shèng, lái yóu lù què yáo.
羡子湖山胜,来游路却遥。
kāi yuán yǒng sháo yào, rù sì tàn yīng táo.
开园咏芍药,入寺探樱桃。
yè yuè huáng jīn lǚ, chūn fēng bì yù xiāo.
夜月黄金缕,春风碧玉箫。
zhōng nián láo kǔ xiǎng, dòng fǔ gé fán xiāo.
终年劳苦想,洞府隔凡嚣。

“洞府隔凡嚣”平仄韵脚

拼音:dòng fǔ gé fán xiāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞府隔凡嚣”的相关诗句

“洞府隔凡嚣”的关联诗句

网友评论


* “洞府隔凡嚣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞府隔凡嚣”出自邢参的 《蔡羽九逵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢