“人烟在修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

人烟在修竹”出自明代徐勃的《投宿山家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yān zài xiū zhú,诗句平仄:平平仄平平。

“人烟在修竹”全诗

《投宿山家》
明代   徐勃
清流抱孤村,秋意澹林木。
水急衡板桥,山空响飞瀑。
残叶水边黄,危峰天际矗。
日暮何处归,人烟在修竹

分类:

《投宿山家》徐勃 翻译、赏析和诗意

《投宿山家》是明代徐勃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清流抱孤村,
秋意澹林木。
水急衡板桥,
山空响飞瀑。

这首诗词描绘了一个山村的景象。清澈的溪流环绕着孤独的村庄,秋天的气息渗透在郁郁葱葱的林木之间。水流湍急,桥上的板子颤动着,山中回荡着飞瀑的声音。

残叶水边黄,
危峰天际矗。
日暮何处归,
人烟在修竹。

秋天的景色已经到了残秋的时候,水边的树叶变成了黄色。高耸的峰峦在天际挺立着。夕阳西下,人们不知道该回到哪里去了,只能看到村庄中修竹间的人烟。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘清流、秋意、水、山、残叶、危峰、日暮等元素,展现了一幅寂静而凄美的山村景象。徐勃通过细腻的描写表达了对自然的敬畏之情,同时也暗示了人生的无常和迷茫。在繁华喧嚣的世界中,山村的宁静和孤独成为一种向往和寄托,诗词通过对自然景色的描绘,唤起读者内心深处对于人生意义和归宿的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人烟在修竹”全诗拼音读音对照参考

tóu sù shān jiā
投宿山家

qīng liú bào gū cūn, qiū yì dàn lín mù.
清流抱孤村,秋意澹林木。
shuǐ jí héng bǎn qiáo, shān kōng xiǎng fēi pù.
水急衡板桥,山空响飞瀑。
cán yè shuǐ biān huáng, wēi fēng tiān jì chù.
残叶水边黄,危峰天际矗。
rì mù hé chǔ guī, rén yān zài xiū zhú.
日暮何处归,人烟在修竹。

“人烟在修竹”平仄韵脚

拼音:rén yān zài xiū zhú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人烟在修竹”的相关诗句

“人烟在修竹”的关联诗句

网友评论


* “人烟在修竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人烟在修竹”出自徐勃的 《投宿山家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢