“来往何人识姓名”的意思及全诗出处和翻译赏析

来往何人识姓名”出自明代徐勃的《道场山拜孙太初墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lái wǎng hé rén shí xìng míng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“来往何人识姓名”全诗

《道场山拜孙太初墓》
明代   徐勃
三尺孤坟土欲倾,却因辞赋拜先生。
白杨夜雨墓门冷,青草暮云山路平。
半碣旧曾题岁月,一杯谁复奠清明。
隔邻石马嘶风立,来往何人识姓名

分类:

《道场山拜孙太初墓》徐勃 翻译、赏析和诗意

《道场山拜孙太初墓》是明代徐勃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
孤坟三尺土欲倾,
拜先生以表崇敬。
白杨夜雨冷墓门,
青草暮云山路平。
碣上曾题岁月远,
清明时谁来奠酒?
隔邻石马嘶风立,
行人何人识姓名?

诗意:
这首诗词描述了徐勃在道场山拜访孙太初墓时的情景。孤坟虽然只有三尺高,但土地却似乎要倾倒。徐勃因为对先生的崇敬之情,以辞章表达自己的敬意。夜晚,白杨树下的雨水淋湿了墓门,墓地显得更加冷寂。山路上青草茂盛,夕阳下的云彩平缓而美丽。碑上曾经刻着的字迹已经远去,岁月流转让人感叹。而在清明节时,谁会来敬奠酒水呢?隔邻处的石马在风中嘶鸣,行人经过却不认识这里的名字。

赏析:
该诗词以简练的语言描绘了一个寂静而凄美的墓地景象,展现了作者对逝去的先贤的敬仰之情。诗中运用了寥寥数语,却勾勒出了墓地的冷寂和岁月的沧桑。通过写景,表达了对先生的追思和敬仰,同时也抒发了对光阴流逝的感慨。诗中的“白杨夜雨冷墓门”和“青草暮云山路平”等描写手法巧妙地营造出了墓地的凄凉氛围。最后两句“隔邻石马嘶风立,行人何人识姓名?”则表达了作者对先贤的无名与被遗忘的忧虑,以及对人们对历史文化的缺失和忽视之感。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对墓地景象的描写,传达了对先贤的崇敬之情和对历史文化的忧思。同时,也引发了人们对生命的思考和对个体存在的价值感的反思。这首诗词以简洁的语言和精练的意境,展示了徐勃独特的写作风格,使读者在几句简短的文字中感受到了浓郁的情感和深远的意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“来往何人识姓名”全诗拼音读音对照参考

dào chǎng shān bài sūn tài chū mù
道场山拜孙太初墓

sān chǐ gū fén tǔ yù qīng, què yīn cí fù bài xiān shēng.
三尺孤坟土欲倾,却因辞赋拜先生。
bái yáng yè yǔ mù mén lěng, qīng cǎo mù yún shān lù píng.
白杨夜雨墓门冷,青草暮云山路平。
bàn jié jiù céng tí suì yuè, yī bēi shuí fù diàn qīng míng.
半碣旧曾题岁月,一杯谁复奠清明。
gé lín shí mǎ sī fēng lì, lái wǎng hé rén shí xìng míng.
隔邻石马嘶风立,来往何人识姓名。

“来往何人识姓名”平仄韵脚

拼音:lái wǎng hé rén shí xìng míng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“来往何人识姓名”的相关诗句

“来往何人识姓名”的关联诗句

网友评论


* “来往何人识姓名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“来往何人识姓名”出自徐勃的 《道场山拜孙太初墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢