“农官方在野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“农官方在野”全诗
溪声连壑起,云气并峰移。
候鸟催耕急,梯田贴石危。
农官方在野,端为有年期。
分类:
《自小晦至西晦与曹新昌议民事》徐献忠 翻译、赏析和诗意
《自小晦至西晦与曹新昌议民事》是明代徐献忠的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行县淹朝雨,
盘山转路迟。
溪声连壑起,
云气并峰移。
候鸟催耕急,
梯田贴石危。
农官方在野,
端为有年期。
诗意:
这首诗描绘了一个农村的景象,描述了农民在农忙季节的辛勤劳动和农田的艰苦环境。诗人以自然景观为背景,通过描写雨水淹没道路、山路崎岖、溪水奔涌、云雾漂移等景象,表现了农村的艰辛和自然环境的变幻。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言,展示了徐献忠对农村生活的深刻观察和感悟。诗人巧妙地运用自然景物,将农民辛勤劳动和农田的险峻状况融入其中,表现了农村的困境和农民的奋斗精神。
首句以行县淹朝雨为开头,暗示了农村的降雨情况,雨水淹没了道路,给农民的出行带来了困难。接着,盘山转路迟,描绘了山路的曲折和行走的困难,进一步强调了农民的艰辛。
下一句溪声连壑起,生动地描绘了溪水奔涌的景象,溪水从山壑中流出,象征着农田的灌溉和水源的重要性。云气并峰移,表现了云雾在山峰之间漂移的景象,形象地描述了山区的气候变化。
候鸟催耕急,梯田贴石危,通过候鸟归来催促农民赶快耕种,以及梯田紧贴陡峭的山石,表现了农民在艰苦的环境下进行农耕的紧迫感和困难。
最后两句农官方在野,端为有年期,表明农村的农官在田间劳作,与农民一同艰辛劳动,显示了农田管理的实际情况和农官的责任心。
总体而言,这首诗通过对自然景物的描写,生动地展现了农村的艰辛和农民的奋斗精神,表达了作者对农民劳动的敬意和对农田的关切。同时,诗中蕴含了一种积极向上的情感,表现了对未来丰收的期望和希望。
“农官方在野”全诗拼音读音对照参考
zì xiǎo huì zhì xī huì yǔ cáo xīn chāng yì mín shì
自小晦至西晦与曹新昌议民事
xíng xiàn yān zhāo yǔ, pán shān zhuǎn lù chí.
行县淹朝雨,盘山转路迟。
xī shēng lián hè qǐ, yún qì bìng fēng yí.
溪声连壑起,云气并峰移。
hòu niǎo cuī gēng jí, tī tián tiē shí wēi.
候鸟催耕急,梯田贴石危。
nóng guān fāng zài yě, duān wèi yǒu nián qī.
农官方在野,端为有年期。
“农官方在野”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。