“身卧与云平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身卧与云平”出自明代雪溪映的《宿莲花阁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn wò yǔ yún píng,诗句平仄:平仄仄平平。
“身卧与云平”全诗
《宿莲花阁》
家山知远近,身卧与云平。
数载未归意,一楼风雨声。
数载未归意,一楼风雨声。
分类:
《宿莲花阁》雪溪映 翻译、赏析和诗意
《宿莲花阁》是一首明代的诗词,作者是雪溪映。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家山知远近,
身卧与云平。
数载未归意,
一楼风雨声。
诗意:
这首诗词表达了诗人远离家乡的思念之情。诗人置身于陌生的地方,望着远处的家乡山川,感叹家乡的景色不论远近都能被心灵感知。他长时间离乡未归,思乡之情油然而生。诗人躺卧着,与天空的云彩平齐,感慨自己的身世使他无法回到故乡。他在一楼听到风雨的声音,这是他离乡漂泊时常常听到的声音,使他更加思念家乡。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人离乡漂泊的境遇,表达了对家乡的深深思念之情。诗人用简练的语言,展示了他对家山的深刻记忆和对家乡的情感牵挂。他用"家山知远近"的表达,表明即使身在陌生的地方,他的心灵仍与家乡紧密相连。他身卧与云平,与天空的云彩融为一体,表达了诗人身世使他无法回到家乡的苦闷之情。最后一句"一楼风雨声"通过听到风雨声,让诗人更加思念家乡,同时也传递了诗人在漂泊中的孤独和无奈之感。
整首诗词以简洁、深沉的语言描绘了诗人离乡漂泊的心境,通过家山的远近、与云平、听风雨声等意象的运用,表达了对家乡的深深眷恋和思念之情。这首诗词不仅展示了诗人的个人情感,也反映了明代文人的离乡困苦和漂泊生活的辛酸。
“身卧与云平”全诗拼音读音对照参考
sù lián huā gé
宿莲花阁
jiā shān zhī yuǎn jìn, shēn wò yǔ yún píng.
家山知远近,身卧与云平。
shù zài wèi guī yì, yī lóu fēng yǔ shēng.
数载未归意,一楼风雨声。
“身卧与云平”平仄韵脚
拼音:shēn wò yǔ yún píng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身卧与云平”的相关诗句
“身卧与云平”的关联诗句
网友评论
* “身卧与云平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身卧与云平”出自雪溪映的 《宿莲花阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。