“不分花枝自在身”的意思及全诗出处和翻译赏析

不分花枝自在身”出自明代杨宛的《愁春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fēn huā zhī zì zài shēn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不分花枝自在身”全诗

《愁春》
明代   杨宛
不向花前为怯春,春风似也不怜人。
明添愁绪阴添病,不分花枝自在身

分类:

《愁春》杨宛 翻译、赏析和诗意

《愁春》是一首明代诗词,作者是杨宛。下面是这首诗词的中文译文:

不向花前为怯春,
春风似也不怜人。
明添愁绪阴添病,
不分花枝自在身。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了诗人对春天的感受,通过表达个人内心的忧愁和无奈,展现了一种独特的情绪。

诗的第一句“不向花前为怯春”,表达了诗人并不因春天的来临而感到畏惧。诗人似乎在告诉读者,他并不惧怕春天,也不会被春天的美景所动摇。

接下来的一句“春风似也不怜人”,以拟人的手法,将春风描绘成一个没有怜悯之心的存在。这里的春风可以理解为一种象征,它不顾人的痛苦和忧愁,依然轻轻地吹拂着。

第三句“明添愁绪阴添病”,将愁绪和病痛联系在一起,暗示了诗人内心的困扰和身体的不适。春天的到来并没有给诗人带来欢愉和喜悦,反而加深了他的忧愁和病痛。

最后一句“不分花枝自在身”,表达了诗人的苦闷之情。诗人感觉自己仿佛成为了春天中无处不在的花枝,无法分辨自己与春天之间的界限,感到自己的存在变得模糊和无处安放。

整首诗词以简练的语言和深沉的情感,表达了诗人对春天的独特体验。诗中的春天并非充满欢乐和生机的景象,而是带给诗人更多的忧愁和内心的困扰。这种独特的感受和情绪,使得这首诗词具有一种深刻的思考和抒发个人内心的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不分花枝自在身”全诗拼音读音对照参考

chóu chūn
愁春

bù xiàng huā qián wèi qiè chūn, chūn fēng shì yě bù lián rén.
不向花前为怯春,春风似也不怜人。
míng tiān chóu xù yīn tiān bìng, bù fēn huā zhī zì zài shēn.
明添愁绪阴添病,不分花枝自在身。

“不分花枝自在身”平仄韵脚

拼音:bù fēn huā zhī zì zài shēn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不分花枝自在身”的相关诗句

“不分花枝自在身”的关联诗句

网友评论


* “不分花枝自在身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不分花枝自在身”出自杨宛的 《愁春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢