“辜负丝丝用意深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“辜负丝丝用意深”出自明代杨宛的《看美人放纸鸢(五首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gū fù sī sī yòng yì shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“辜负丝丝用意深”全诗
《看美人放纸鸢(五首)》
薄情如纸竹为心,辜负丝丝用意深。
一自飞扬留不住,天涯消息向谁寻。
一自飞扬留不住,天涯消息向谁寻。
分类:
《看美人放纸鸢(五首)》杨宛 翻译、赏析和诗意
诗词:《看美人放纸鸢(五首)》
中文译文:
看美人放纸鸢
纸鸢飞翔天际间
美人情意纸般薄
辜负了美人深情款
纸鸢飞走无留连
消息传来天涯外
谁能告知美人身影
诗意:
这首诗词以美人放飞纸鸢作为主题,表达了作者对美人的思念和辜负之情。诗中使用了纸鸢的形象来比喻美人的薄情和飘忽不定的态度。纸鸢飞扬而去,无法停留,象征着美人的离去和消息的传递。作者深情款款地表达了自己的思念之情,同时也探询着谁能告知美人的下落。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感,通过纸鸢的形象将美人的薄情与飘忽不定的特点生动地描绘出来。诗中的纸鸢在天际间飞翔,轻盈而无留连,与美人的离去形成了强烈的对比。作者对美人的深情与思念在诗中流露无遗,而对美人辜负之感也透露出一丝无奈和痛苦。整首诗词情感真挚,意境清新,使人在阅读中能够深入感受到作者的心境和情感体验。
这首诗词以简练的表达方式点明主题,通过饱含情感的描写,展现了作者对美人的追思和对美人行为的痛心。同时,纸鸢作为意象的运用,使诗词更具有形象感和艺术张力。整体而言,这首诗词通过寥寥数语,表达了作者内心的情感纠结和对美人的思念之情,给人以深入思考和共鸣的空间。
“辜负丝丝用意深”全诗拼音读音对照参考
kàn měi rén fàng zhǐ yuān wǔ shǒu
看美人放纸鸢(五首)
bó qíng rú zhǐ zhú wèi xīn, gū fù sī sī yòng yì shēn.
薄情如纸竹为心,辜负丝丝用意深。
yī zì fēi yáng liú bú zhù, tiān yá xiāo xī xiàng shuí xún.
一自飞扬留不住,天涯消息向谁寻。
“辜负丝丝用意深”平仄韵脚
拼音:gū fù sī sī yòng yì shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“辜负丝丝用意深”的相关诗句
“辜负丝丝用意深”的关联诗句
网友评论
* “辜负丝丝用意深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辜负丝丝用意深”出自杨宛的 《看美人放纸鸢(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。