“不敢花前拭泪痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不敢花前拭泪痕”出自明代杨玉香的《答林景清》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù gǎn huā qián shì lèi hén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“不敢花前拭泪痕”全诗
《答林景清》
销尽炉香独掩门,琵琶声断月黄昏。
愁心正恐花相笑,不敢花前拭泪痕。
愁心正恐花相笑,不敢花前拭泪痕。
分类:
《答林景清》杨玉香 翻译、赏析和诗意
《答林景清》是明代诗人杨玉香创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
销尽炉香独掩门,
琵琶声断月黄昏。
愁心正恐花相笑,
不敢花前拭泪痕。
诗意:
这首诗词描绘了一个孤独忧郁的场景,诗人表达了内心的愁绪和无奈之情。她感到自己独自一人,闭门不出,炉香已经烧尽,寂静无声。在这月色黄昏的时刻,她听到了琵琶声悲凉地戛然而止。她担心自己的忧愁被花儿嘲笑,所以不敢在花前擦拭自己的泪痕。
赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出一种凄凉的氛围,通过描绘孤独的场景和琵琶声的停止,展现了诗人内心的孤寂和忧愁。炉香销尽,门掩着,象征着诗人的家园已经寂静无声,而琵琶声的断绝则更加强调了这种孤独的感受。诗中的月黄昏给人以凄凉的意象,也暗示了时间的流逝和事物的消逝。诗人担心自己的忧愁会被花儿嘲笑,表达了她内心的脆弱和无力。她不敢在花前拭去泪痕,或许是因为她认为自己的悲伤是无法隐藏和掩饰的。
整首诗通过简洁而凄美的描写,传达出诗人内心的孤独和忧愁情感。它展现了明代女性诗人对于生活的痛苦和困惑,同时也反映了那个时代女性的局限和束缚。诗词中的花、月、琵琶等意象都是常见的文学符号,通过对它们的运用,诗人成功地营造了一种深情而忧郁的氛围,给读者留下了深刻的印象。
“不敢花前拭泪痕”全诗拼音读音对照参考
dá lín jǐng qīng
答林景清
xiāo jǐn lú xiāng dú yǎn mén, pí pá shēng duàn yuè huáng hūn.
销尽炉香独掩门,琵琶声断月黄昏。
chóu xīn zhèng kǒng huā xiāng xiào, bù gǎn huā qián shì lèi hén.
愁心正恐花相笑,不敢花前拭泪痕。
“不敢花前拭泪痕”平仄韵脚
拼音:bù gǎn huā qián shì lèi hén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不敢花前拭泪痕”的相关诗句
“不敢花前拭泪痕”的关联诗句
网友评论
* “不敢花前拭泪痕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不敢花前拭泪痕”出自杨玉香的 《答林景清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。