“去去去此间”的意思及全诗出处和翻译赏析

去去去此间”出自明代妖鼠诗的《又歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù qù qù cǐ jiān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“去去去此间”全诗

《又歌》
明代   妖鼠诗
去去去此间,不是留侬处。
侬住三十三天天外天玉皇为侬养男女。

分类:

《又歌》妖鼠诗 翻译、赏析和诗意

《又歌》是明代妖鼠诗所作的一首诗词。这首诗词表达了一种离去的情愫和对远方的向往。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
去去去此间,
不是留侬处。
侬住三十三,
天外天玉皇为侬养男女。

诗意:
这首诗词是表达了作者的离去之情和对另一个地方的渴望。诗中的“此间”代表现在的所在之处,而“去去去”则表达了作者愿意离开的决心。作者并不愿意停留在当前的环境,而是渴望前往一个更好的地方。他描述了自己在那个地方居住了三十三天,这个地方被称为“天外天”,意味着它超越了常人所知的范畴。在那里,玉皇为作者提供了男女子嗣,显示了那个地方的丰富和神奇。

赏析:
《又歌》以简练的语言表达了离去的情感和对更好生活的向往。诗中的“去去去”三字的重复,增加了诗句的力度和决心,表达了作者的强烈愿望。同时,诗中的“此间”与“天外天”形成了鲜明的对比,突出了作者对现状的不满和对未来的憧憬。描述作者在“天外天”居住的三十三天,更是为读者展示了那个地方的神奇和奇特之处。玉皇为作者养育男女,也体现了那个地方的繁荣和富饶。整首诗词简洁明快,情感真挚,给人以一种对未知事物的向往和探索的感觉。

这首诗词通过简练的句子和生动的形象,表达了作者对未知世界的向往和对现状的不满。它鼓舞人们勇往直前,追求更好的生活和更广阔的世界,同时也反映了人们对神秘和未知的探索欲望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去去去此间”全诗拼音读音对照参考

yòu gē
又歌

qù qù qù cǐ jiān, bú shì liú nóng chù.
去去去此间,不是留侬处。
nóng zhù sān shí sān tiān tiān wài tiān yù huáng wèi nóng yǎng nán nǚ.
侬住三十三天天外天玉皇为侬养男女。

“去去去此间”平仄韵脚

拼音:qù qù qù cǐ jiān
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去去去此间”的相关诗句

“去去去此间”的关联诗句

网友评论


* “去去去此间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去去去此间”出自妖鼠诗的 《又歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢