“逾憎世路忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

逾憎世路忙”出自明代姚汝循的《宿三山别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú zēng shì lù máng,诗句平仄:平平仄仄平。

“逾憎世路忙”全诗

《宿三山别业》
明代   姚汝循
秋深寒露候,地僻水云乡。
落日枫千树,残霞雁几行。
桂香清小院,蛩语近匡床。
自卧沧洲稳,逾憎世路忙

分类:

《宿三山别业》姚汝循 翻译、赏析和诗意

《宿三山别业》是明代姚汝循所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

宿三山别业

秋深寒露候,
地僻水云乡。
落日枫千树,
残霞雁几行。

桂香清小院,
蛩语近匡床。
自卧沧洲稳,
逾憎世路忙。

译文:
秋天已深,寒露已经到来,
这个地方偏僻,是一个以水和云为乡的地方。
夕阳下,枫树上千片红叶,
残霞中,雁儿几行飞过。

这里有一座幽静的小院,桂花的香气清新,
蛩蛩的叫声近在匡床边。
我自己躺卧在这片沧洲,安稳而宁静,
超越了对世俗纷扰的厌倦与追逐。

诗意:
《宿三山别业》以秋景为背景,描绘了一个僻静、安详的山水之地。诗人通过描写落日枫叶和残霞中的雁群,展示了秋天的景色和自然之美。诗中的小院和匡床为诗人提供了一个宁静的休憩之所,使他能够远离喧嚣和纷扰,享受自我沉思和宁静。

赏析:
《宿三山别业》以简洁而优美的语言描绘了秋天的景色和诗人的心境。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者仿佛身临其境,感受到了秋天的宁静与美好。诗人通过对自然景色和人文环境的描绘,表达了对繁忙世界的厌倦和对宁静生活的向往。整首诗意境深远,给人以宁静和舒适的感觉,引发读者对自然与人文的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逾憎世路忙”全诗拼音读音对照参考

sù sān shān bié yè
宿三山别业

qiū shēn hán lù hòu, dì pì shuǐ yún xiāng.
秋深寒露候,地僻水云乡。
luò rì fēng qiān shù, cán xiá yàn jǐ xíng.
落日枫千树,残霞雁几行。
guì xiāng qīng xiǎo yuàn, qióng yǔ jìn kuāng chuáng.
桂香清小院,蛩语近匡床。
zì wò cāng zhōu wěn, yú zēng shì lù máng.
自卧沧洲稳,逾憎世路忙。

“逾憎世路忙”平仄韵脚

拼音:yú zēng shì lù máng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逾憎世路忙”的相关诗句

“逾憎世路忙”的关联诗句

网友评论


* “逾憎世路忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逾憎世路忙”出自姚汝循的 《宿三山别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢