“惟有鄂王双宰木”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟有鄂王双宰木”出自明代叶杞的《挽樊参政(讳执敬)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi yǒu è wáng shuāng zǎi mù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“惟有鄂王双宰木”全诗

《挽樊参政(讳执敬)》
明代   叶杞
中台侍御新参省,南纪妖星正合围。
主将向来推右族,汉人那得预戎机。
戈麾落日先身死,云惨青山未骨归。
惟有鄂王双宰木,岁寒流水远含辉。

分类:

《挽樊参政(讳执敬)》叶杞 翻译、赏析和诗意

《挽樊参政(讳执敬)》是明代叶杞的一首诗词。这首诗词表达了作者对樊参政的悼念和思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
中台侍御新参省,
南纪妖星正合围。
主将向来推右族,
汉人那得预戎机。
戈麾落日先身死,
云惨青山未骨归。
惟有鄂王双宰木,
岁寒流水远含辉。

诗意:
这首诗词以悼念樊参政为主题,表达了作者对他的敬仰和思念之情。樊参政是一位在中央政府新参省的重要官员,但他却面对南方叛乱的威胁,被困在南纪地区。他一直被主将推崇为右丞相的继任者,但由于他是汉族人,却无法参与军事决策。在战乱的夕阳下,他英勇牺牲,但他的遗骸却未能回到故土。唯有悼念他的鄂王,以及远方的流水,才能永远怀念他的光辉。

赏析:
这首诗词通过悼念樊参政的形式,展现了作者对英勇将领的敬重和对战争残酷性质的揭示。作者以简洁而富有力量的语言,描绘了樊参政身处南纪、面对围困的情景,以及他在战场上英勇牺牲的悲壮场面。整首诗词以悲愤之情贯穿,通过对汉族将领在军事决策中受限的描写,抒发了作者对战乱和族群之间矛盾的忧虑。最后,作者以鄂王和流水作为象征,表达了对樊参政的深深怀念和对他光辉事迹的赞美。整首诗词以简明扼要的语言,传递了深刻的情感和思考,展现了作者对樊参政的崇敬和对时局的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟有鄂王双宰木”全诗拼音读音对照参考

wǎn fán cān zhèng huì zhí jìng
挽樊参政(讳执敬)

zhōng tái shì yù xīn cān shěng, nán jì yāo xīng zhèng hé wéi.
中台侍御新参省,南纪妖星正合围。
zhǔ jiàng xiàng lái tuī yòu zú, hàn rén nà de yù róng jī.
主将向来推右族,汉人那得预戎机。
gē huī luò rì xiān shēn sǐ, yún cǎn qīng shān wèi gǔ guī.
戈麾落日先身死,云惨青山未骨归。
wéi yǒu è wáng shuāng zǎi mù, suì hán liú shuǐ yuǎn hán huī.
惟有鄂王双宰木,岁寒流水远含辉。

“惟有鄂王双宰木”平仄韵脚

拼音:wéi yǒu è wáng shuāng zǎi mù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟有鄂王双宰木”的相关诗句

“惟有鄂王双宰木”的关联诗句

网友评论


* “惟有鄂王双宰木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟有鄂王双宰木”出自叶杞的 《挽樊参政(讳执敬)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢