“好与使君襟抱同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好与使君襟抱同”全诗
鲈鱼独擅吴中美,骥足宁如冀北空。
肝胆几时酬楚国,里闾从此变王风。
吴淞江水秋无底,好与使君襟抱同。
分类:
《送张德常之松江判官》余诠 翻译、赏析和诗意
《送张德常之松江判官》是明代余诠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
万汇涵濡雨露中,
百年文物倏飘蓬。
鲈鱼独擅吴中美,
骥足宁如冀北空。
肝胆几时酬楚国,
里闾从此变王风。
吴淞江水秋无底,
好与使君襟抱同。
诗意:
这首诗词是送别松江判官张德常的作品。诗人以丰富的意象描绘了离别之情和对张德常的赞美。诗中表达了作者对张德常的敬佩之情,同时也表达了对旅行和离别的感慨。
赏析:
1. 第一句描述了大自然的景象,以"万汇涵濡"来形容松江的土地吸收着雨露的滋润。这里通过自然景观的描绘,为后面的离别情感渲染了气氛。
2. 第二句表达了文物的流转无常,百年的文物在瞬间飘散,突显了人事如梦、时光易逝的主题。
3. 第三句以鲈鱼来比喻张德常,将其与吴中美景联系在一起,赞美了他在吴中地区的才华和美德。
4. 第四句以冀北空来对比骥足的形象,强调了张德常的才华和能力在当地的独特性和突出性。
5. 第五句中的"肝胆几时酬楚国"表达了诗人对张德常无私奉献的赞美,表达了对他忠诚的敬意。
6. 第六句中的"里闾从此变王风"暗示了张德常的离去将给松江地区带来变化,使得这个地方的风气和风尚得到提升。
7. 最后两句以吴淞江水的景色来象征离别的凄凉和无尽的哀愁,表达了诗人对张德常的深深的别离之情,愿与他心心相印。
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了离别的情感和对张德常的赞美。通过自然景观的对比、物象的象征和情感的抒发,将离别的情绪和对张德常的敬佩融合在一起,给人以深深的感受和思考。
“好与使君襟抱同”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng dé cháng zhī sōng jiāng pàn guān
送张德常之松江判官
wàn huì hán rú yǔ lù zhōng, bǎi nián wén wù shū piāo péng.
万汇涵濡雨露中,百年文物倏飘蓬。
lú yú dú shàn wú zhōng měi, jì zú níng rú jì běi kōng.
鲈鱼独擅吴中美,骥足宁如冀北空。
gān dǎn jǐ shí chóu chǔ guó, lǐ lǘ cóng cǐ biàn wáng fēng.
肝胆几时酬楚国,里闾从此变王风。
wú sōng jiāng shuǐ qiū wú dǐ, hǎo yǔ shǐ jūn jīn bào tóng.
吴淞江水秋无底,好与使君襟抱同。
“好与使君襟抱同”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。