“香魂重遣主人疑”的意思及全诗出处和翻译赏析

香魂重遣主人疑”出自明代张凤翔的《宫词(十八首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng hún zhòng qiǎn zhǔ rén yí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“香魂重遣主人疑”全诗

《宫词(十八首)》
明代   张凤翔
青铜偷把扫蛾眉,暂饰休教主后知。
记得比年王乳媪,香魂重遣主人疑

分类:

《宫词(十八首)》张凤翔 翻译、赏析和诗意

《宫词(十八首)》是明代张凤翔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青铜偷把扫蛾眉,
暂饰休教主后知。
记得比年王乳媪,
香魂重遣主人疑。

诗意:
这首诗词描绘了宫廷中的一段情感故事。诗人使用了一系列象征性的意象,通过描述青铜镜偷偷照亮宫女的眉眼,来暗示一个隐秘的爱情。宫女为了不让皇帝察觉,以虚伪的外表隐藏了内心的情感。然而,她的心思却被宫廷中的老仆人所记得,而她内心的真实情感也重新唤起了皇帝的怀疑。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和隐喻的手法,表达了宫廷中爱情的复杂性和隐秘性。首先,诗中的青铜镜是象征宫廷中的隐秘之物,它偷偷照亮宫女的眉眼,暗示了她们隐藏在皇宫中的真实情感。这种隐蔽的表达方式与宫廷中的严谨规矩形成了鲜明的对比,凸显了这段爱情的特殊性。

其次,诗中提到的王乳媪是宫廷中的老仆人,她记得宫女多年来的情感经历,暗示着这段爱情并非一时之感,而是经历了岁月的洗礼。这种记忆与宫女通过掩饰自己的情感形成了鲜明的对比,揭示了宫廷中虚伪与真实之间的冲突。

最后,诗中的主人疑指的是皇帝对宫女真实情感的怀疑。宫女为了保护自己的秘密,虚伪地隐藏了自己的情感,但内心的真实情感却再次引起了皇帝的怀疑。这种怀疑加深了诗中情感的复杂性,也反映了宫廷中权谋和情感之间的冲突。

总体而言,这首诗词通过描绘宫廷中的爱情故事,展现了宫廷生活的隐秘和复杂。通过运用隐喻和象征,诗人将情感的真实与虚伪、权谋与爱情相互交织,呈现出一幅宫廷中情感纷繁复杂的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香魂重遣主人疑”全诗拼音读音对照参考

gōng cí shí bā shǒu
宫词(十八首)

qīng tóng tōu bǎ sǎo é méi, zàn shì xiū jiào zhǔ hòu zhī.
青铜偷把扫蛾眉,暂饰休教主后知。
jì de bǐ nián wáng rǔ ǎo, xiāng hún zhòng qiǎn zhǔ rén yí.
记得比年王乳媪,香魂重遣主人疑。

“香魂重遣主人疑”平仄韵脚

拼音:xiāng hún zhòng qiǎn zhǔ rén yí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香魂重遣主人疑”的相关诗句

“香魂重遣主人疑”的关联诗句

网友评论


* “香魂重遣主人疑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香魂重遣主人疑”出自张凤翔的 《宫词(十八首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢