“日暖群蜂酿蜜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日暖群蜂酿蜜”全诗
日暖群蜂酿蜜,春寒独鸟栖巢。
分类:
《复字闲咏六言绝句(五首)》张含 翻译、赏析和诗意
《复字闲咏六言绝句(五首)》是明代张含创作的一组诗词。以下是这首诗词的中文译文:
花影重重叠叠,
The shadows of flowers overlap,
风声刁刁调调。
The wind whispers and chirps.
日暖群蜂酿蜜,
The warm sun nurtures bees to make honey,
春寒独鸟栖巢。
In the spring chill, a solitary bird seeks shelter.
这首诗词通过描绘自然景观,表达了对春天的触动和感悟。以下是对诗词的诗意和赏析:
诗意:
这首诗词以春天的自然景观为题材,通过花影、风声、日暖和春寒等元素的描绘,表达了春天的美好和特点。诗人通过描述花影交错、风声细腻,展现了春天的细腻和多样性。同时,诗中还描绘了春日阳光的温暖和蜜蜂采蜜的忙碌,以及春寒中孤独鸟儿寻找栖息地的情景,传递了生命的活力和对自然的赞美之情。
赏析:
这首诗词以简洁的六言绝句的形式表达了对春天的感受,通过对花影、风声和春日生活的描写,展现了春天的生机和美好。诗人运用形象生动的语言,使读者能够感受到春天的声音和景象,进而引发联想和共鸣。
诗词的前两句“花影重重叠叠,风声刁刁调调。”通过描绘花影和风声,展示了春天细腻多变的景象。花影交错重叠,使人感受到春天花卉盛开的美丽景象;风声刁刁调调,形象地描绘了春风吹拂时的声音,给人一种轻盈活泼的感觉。
接着,诗人提到“日暖群蜂酿蜜”,这一句表达了春日阳光的温暖和蜜蜂劳作的场景。阳光的温暖使得蜜蜂得以酿造花蜜,象征着春天的丰收和繁荣。
最后一句“春寒独鸟栖巢”,通过描绘春天的寒冷和孤独的鸟儿,增加了诗词的情感色彩。这句诗表达了寒冷的春天里,孤独的鸟儿寻找栖息地的情景,传递了对生命的坚韧和对自然的敬畏之情。
整首诗词以简洁的语言勾勒出春天的生动景象,通过对自然的描写和细腻的情感表达,使读者能够感受到春天的美好和生命的活力。这种对自然的赞美和感悟,也是中国古典诗词中常见的主题之一。
“日暖群蜂酿蜜”全诗拼音读音对照参考
fù zì xián yǒng liù yán jué jù wǔ shǒu
复字闲咏六言绝句(五首)
huā yǐng chóng chóng dié dié, fēng shēng diāo diāo tiáo diào.
花影重重叠叠,风声刁刁调调。
rì nuǎn qún fēng niàng mì, chūn hán dú niǎo qī cháo.
日暖群蜂酿蜜,春寒独鸟栖巢。
“日暖群蜂酿蜜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。