“下土戚戚营营”的意思及全诗出处和翻译赏析

下土戚戚营营”出自明代张含的《复字闲咏六言绝句(五首)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xià tǔ qī qī yíng yíng,诗句平仄:仄仄平平平平。

“下土戚戚营营”全诗

《复字闲咏六言绝句(五首)》
明代   张含
丈夫磊磊落落,下土戚戚营营
独勘庄周蝶梦,不闻祖逖鸡鸣。

分类:

《复字闲咏六言绝句(五首)》张含 翻译、赏析和诗意

《复字闲咏六言绝句(五首)》是明代张含创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
丈夫磊磊落落,
下土戚戚营营。
独勘庄周蝶梦,
不闻祖逖鸡鸣。

诗意:
这首诗词表达了诗人对丈夫的品质和人生态度的思考。诗中通过对比和对比的手法,将磊磊落落的丈夫和戚戚营营的下土形成鲜明的对比。磊磊落落表示丈夫的豪爽、坚定和直率,而戚戚营营则表达了下土的沉重、忧虑和迷茫。

在第二句中,诗人提到了庄周和祖逖。庄周是战国时期的著名哲学家,他在《庄子》一书中描述了自己梦见成为一只蝶的情景,以表达人生的虚幻和变幻。祖逖是东汉末年的将领,他在战争中表现出色,被誉为军事才能卓越的将领。诗人说自己独自思考庄周的蝶梦,但却没有听说过祖逖的鸡鸣,这是在暗示自己关注的焦点和兴趣不同于常人,更加注重思考人生、追求内心的真实和理想。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意味的语言,以对比和象征的手法表达了诗人对丈夫品质和人生态度的思考。诗人通过磊磊落落和戚戚营营的描写,表现了丈夫的坚定和豪爽以及下土的沉重和困惑,反映了人生的复杂和纷繁。

通过提到庄周和祖逖,诗人表达了自己对于人生的追求和思考的独特性。诗人关注庄周的蝶梦,暗示他对于人生的虚幻和变幻有着深入的思考和理解。而对于祖逖的鸡鸣没有听说,可能象征着诗人对于世俗功利和战争之声的疏远,更加注重内心的自省和追求。

整首诗词运用对比和象征的手法,以简洁而富有内涵的语言,表达了诗人对于丈夫品质和人生态度的思考,并传达了追求内心真实和理想的追求。它展示了明代的诗人对于人生和人性的思考,给人以深思和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下土戚戚营营”全诗拼音读音对照参考

fù zì xián yǒng liù yán jué jù wǔ shǒu
复字闲咏六言绝句(五首)

zhàng fū lěi lěi luò luò, xià tǔ qī qī yíng yíng.
丈夫磊磊落落,下土戚戚营营。
dú kān zhuāng zhōu dié mèng, bù wén zǔ tì jī míng.
独勘庄周蝶梦,不闻祖逖鸡鸣。

“下土戚戚营营”平仄韵脚

拼音:xià tǔ qī qī yíng yíng
平仄:仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下土戚戚营营”的相关诗句

“下土戚戚营营”的关联诗句

网友评论


* “下土戚戚营营”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下土戚戚营营”出自张含的 《复字闲咏六言绝句(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢