“紫丝曾为障红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫丝曾为障红尘”出自明代张淮的《牡丹百咏(录三十二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ sī céng wèi zhàng hóng chén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“紫丝曾为障红尘”全诗

《牡丹百咏(录三十二首)》
明代   张淮
独有天公造化神,酿成珍卉吐来真。
百般娇态生成种,一味秾香恼杀人。
金缕尽容歌白日,紫丝曾为障红尘
若教青帝堪通赂,万斛明珠定买春。
¤

分类:

《牡丹百咏(录三十二首)》张淮 翻译、赏析和诗意

《牡丹百咏(录三十二首)》是明代张淮的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独有天公造化神,
酿成珍卉吐来真。
百般娇态生成种,
一味秾香恼杀人。
金缕尽容歌白日,
紫丝曾为障红尘。
若教青帝堪通赂,
万斛明珠定买春。

诗意:
这首诗描述了牡丹花的美妙和珍贵。牡丹是上天神奇的创造,它们的花朵酿成了珍贵的花卉,散发着纯真的芬芳。牡丹以各种娇态展现自己的种类,它们的香气令人陶醉,甚至有些令人心烦意乱。牡丹的花朵如金线编织,歌颂着明亮的白日,而紫色的丝线曾经被用来遮蔽尘世的纷扰。如果有机会,牡丹定能赢得青帝(指春天)的宠爱,价值无量的明珠也能换取春天的永恒。

赏析:
这首诗以华丽的辞藻描绘了牡丹的美丽和珍贵,展现了作者对牡丹花的崇拜之情。诗中采用了夸张和修辞的手法,使牡丹的美好形象更加突出。通过形容牡丹的花朵如金缕、紫丝,给人一种华贵和高贵的感觉。诗中还表达了作者对牡丹花香的喜爱,但也暗示了花香过于浓烈,有时可能会让人感到厌烦。最后两句表达了作者对牡丹的珍贵价值的认识,认为它们具有无价之宝的地位,甚至可以用万斛明珠来衡量。整首诗情感饱满,意境高远,展现了牡丹花的壮丽和瑰丽之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫丝曾为障红尘”全诗拼音读音对照参考

mǔ dān bǎi yǒng lù sān shí èr shǒu
牡丹百咏(录三十二首)

dú yǒu tiān gōng zào huà shén, niàng chéng zhēn huì tǔ lái zhēn.
独有天公造化神,酿成珍卉吐来真。
bǎi bān jiāo tài shēng chéng zhǒng, yī wèi nóng xiāng nǎo shā rén.
百般娇态生成种,一味秾香恼杀人。
jīn lǚ jǐn róng gē bái rì, zǐ sī céng wèi zhàng hóng chén.
金缕尽容歌白日,紫丝曾为障红尘。
ruò jiào qīng dì kān tōng lù, wàn hú míng zhū dìng mǎi chūn.
若教青帝堪通赂,万斛明珠定买春。
¤

“紫丝曾为障红尘”平仄韵脚

拼音:zǐ sī céng wèi zhàng hóng chén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫丝曾为障红尘”的相关诗句

“紫丝曾为障红尘”的关联诗句

网友评论


* “紫丝曾为障红尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫丝曾为障红尘”出自张淮的 《牡丹百咏(录三十二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢