“香风罗绮迥沈沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

香风罗绮迥沈沈”出自明代赵迪的《客中元夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng fēng luó qǐ jiǒng shěn shěn,诗句平仄:平平平仄仄仄仄。

“香风罗绮迥沈沈”全诗

《客中元夕》
明代   赵迪
花市银灯夜向深,香风罗绮迥沈沈
不知何处笙歌起,传得新愁上客心。

分类:

《客中元夕》赵迪 翻译、赏析和诗意

《客中元夕》是明代诗人赵迪创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花市银灯夜向深,
香风罗绮迥沈沈。
不知何处笙歌起,
传得新愁上客心。

诗意:
这是一个描绘元宵节夜晚景色的诗词。在花市上,银灯照亮了深夜,香风中飘荡着美丽的绸缎。作者听到了笙歌声,但却不知道它来自何处。这传递给他一种新的忧愁,使他的客人之心感到动荡。

赏析:
《客中元夕》以独特的视角描绘了元宵节夜晚的景色和氛围,展示了明代社会中元宵节的热闹和喧嚣。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,形象地描绘了花市上银灯照亮夜晚的场景,香风中飘荡着华美的绸缎。作者听到了笙歌声,但并不知道它的来源,这种不确定性加深了诗中的神秘感。最后的两句表达了作者在这热闹喧嚣的背后感到的新的忧愁,将繁华与内心情感的冲突融合在一起。

整首诗词通过对元夕夜晚景色的描绘,传递了作者内心的情感和矛盾感。它既展示了明代元宵节的热闹景象,又折射出作者对于繁华背后的孤独和思索。这种对热闹和孤寂的交织,使得诗词更具有意境和思考的深度,引发读者对于生活与情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香风罗绮迥沈沈”全诗拼音读音对照参考

kè zhōng yuán xī
客中元夕

huā shì yín dēng yè xiàng shēn, xiāng fēng luó qǐ jiǒng shěn shěn.
花市银灯夜向深,香风罗绮迥沈沈。
bù zhī hé chǔ shēng gē qǐ, chuán dé xīn chóu shàng kè xīn.
不知何处笙歌起,传得新愁上客心。

“香风罗绮迥沈沈”平仄韵脚

拼音:xiāng fēng luó qǐ jiǒng shěn shěn
平仄:平平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香风罗绮迥沈沈”的相关诗句

“香风罗绮迥沈沈”的关联诗句

网友评论


* “香风罗绮迥沈沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香风罗绮迥沈沈”出自赵迪的 《客中元夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢