“日夕牵郎船”的意思及全诗出处和翻译赏析

日夕牵郎船”出自明代郑旦的《子夜歌三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì xī qiān láng chuán,诗句平仄:仄平平平平。

“日夕牵郎船”全诗

《子夜歌三首》
明代   郑旦
昨夜月团团,郎在何处边?安能作百丈,日夕牵郎船

分类: 子夜

《子夜歌三首》郑旦 翻译、赏析和诗意

《子夜歌三首》是明代诗人郑旦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜月团团,郎在何处边?
安能作百丈,日夕牵郎船。

诗意:
这首诗词表达了女子思念远行的丈夫的心情。诗中的"昨夜月团团"描绘了明亮的月光,而"郎在何处边"则表达了女子对丈夫的思念之情。接着,诗人提出了一个反问:"安能作百丈,日夕牵郎船"。这里的"百丈"指的是百丈绳,意味着无穷无尽的长绳,而"日夕牵郎船"表示每天都在牵引着丈夫的船只。这样的表达形式强调了女子对丈夫的深情厚意,不顾一切地期待他的归来。

赏析:
《子夜歌三首》通过简练的语言和质朴的意象,表达了女子对远行的丈夫的思念之情。诗中的"昨夜月团团"给人以明亮的夜晚景象,与接下来的"郎在何处边"形成了鲜明的对比,突出了女子在月下思念丈夫的心情。而"安能作百丈,日夕牵郎船"则透露出女子对丈夫的深情厚意,不顾一切地期待他的归来。这首诗词以简洁明了的语言传递了深情的思念之情,表达了诗人内心深处对家庭团聚的渴望和对爱情的执着。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了明代女性的家庭情感和对爱情的追求。

总体而言,这首诗词以简约的语言和明快的节奏,通过对月光和丈夫的描绘,表达了女子对丈夫的思念之情,展示了作者对家庭和爱情的重视和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日夕牵郎船”全诗拼音读音对照参考

zǐ yè gē sān shǒu
子夜歌三首

zuó yè yuè tuán tuán, láng zài hé chǔ biān? ān néng zuò bǎi zhàng, rì xī qiān láng chuán
昨夜月团团,郎在何处边?安能作百丈,日夕牵郎船

“日夕牵郎船”平仄韵脚

拼音:rì xī qiān láng chuán
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日夕牵郎船”的相关诗句

“日夕牵郎船”的关联诗句

网友评论


* “日夕牵郎船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日夕牵郎船”出自郑旦的 《子夜歌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢