“云黄沙白静边州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云黄沙白静边州”全诗
幸值清村无所事,且从射猎海西头。
分类:
《席上送樵村兵宪西亭》周藩宗正 翻译、赏析和诗意
《席上送樵村兵宪西亭》是明代周藩宗正创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云黄沙白静边州,
万里风烟属上游。
幸值清村无所事,
且从射猎海西头。
诗意:
这首诗词描绘了作者在席上送别樵村兵宪西亭的情景。诗中以边州的云、黄沙和静谧的景象作为背景,表达了作者对远方风烟的向往和向上奋发的心情。诗人幸运地置身于清静的村落中,没有太多琐事纷扰,因此他决定跟随兵宪一同前往海西头射猎,享受自然的宁静和自由。
赏析:
1. 诗人通过描绘云、黄沙和边州的静谧景象,展示了边地的广阔和辽远。这种广袤的边疆风光引发了诗人对远方的向往和对未知世界的探索。
2. "万里风烟属上游"这句诗表达了诗人对远方风景的渴望。风烟象征着远方的景色和未知的未来,而诗人将自己置于上游的位置,表现了他积极向上的心态和对未来的期待。
3. 诗人称自己幸值清村无所事,表明他没有太多的琐事纷扰,可以追随兵宪前往海西头射猎。这种自由自在的生活态度彰显了诗人的豁达和对自然的向往。
4. 诗人选择射猎作为自己的选择,展示了他向往自然和追求自由的心情。射猎活动让他能够亲近自然,感受大自然的宁静和力量,与尘世的烦恼和纷扰相比,这是一种解脱和放松的方式。
总体而言,这首诗词表达了诗人对远方景色的向往,对自然宁静的追求,以及对自由和豁达心态的向往。通过与清村的对比,诗人传达了对繁忙尘嚣生活的厌倦和对自然简朴生活的向往。这首诗词通过简洁的语言和明快的节奏,展示了诗人积极向上的心态和对自由与宁静的追求。
“云黄沙白静边州”全诗拼音读音对照参考
xí shàng sòng qiáo cūn bīng xiàn xī tíng
席上送樵村兵宪西亭
yún huáng shā bái jìng biān zhōu, wàn lǐ fēng yān shǔ shàng yóu.
云黄沙白静边州,万里风烟属上游。
xìng zhí qīng cūn wú suǒ shì, qiě cóng shè liè hǎi xī tóu.
幸值清村无所事,且从射猎海西头。
“云黄沙白静边州”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。