“客来方坐定”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来方坐定”出自明代周晖的《春日移居六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái fāng zuò dìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“客来方坐定”全诗

《春日移居六首》
明代   周晖
只隔秦淮路,清幽与市分。
溪声数番雨,鹤梦几重云。
古研临池洗,名香扫石焚。
客来方坐定,鸟语恰殷勤。
¤

分类:

《春日移居六首》周晖 翻译、赏析和诗意

《春日移居六首》

只隔秦淮路,
清幽与市分。
溪声数番雨,
鹤梦几重云。

古研临池洗,
名香扫石焚。
客来方坐定,
鸟语恰殷勤。

这首诗是明代周晖所作,描述了作者春日迁居新地的景象和感受。

中文译文:

只隔秦淮路,
清幽与市分。
溪声数番雨,
鹤梦几重云。

古研临池洗,
名香扫石焚。
客来方坐定,
鸟语恰殷勤。

诗意和赏析:

这首诗以春日迁居新居为背景,表达了作者对新居环境的赞美和喜悦之情。

首先,诗中提到新居与繁华的秦淮路只隔一路之隔,但它却清幽与喧嚣市井分隔开来。这种对繁华与宁静的对比,突显了新居的幽静和宜人之处。

接着,诗中以溪水的声音为背景,描绘了春雨连连的场景。溪水的声音在雨中反复回荡,给人一种清新、悠然的感觉。同时,诗中的鹤梦几重云,也象征着宁静和高远的心境。

诗的下半部分描绘了作者在新居中的点滴生活。他在古研临池洗,表现了对古代文化的研究和品味。名香扫石焚,则显示了作者对美好氛围的创造和追求。最后,客人来访,作者坐定迎接,而鸟语此时恰好婉转动听,给人一种宾主相待、和谐的感觉。

整首诗通过对春日移居新居的描写,展现了作者对宁静、自然和美好生活的向往与追求。通过对细节的描绘,诗中营造出了一种宁静、愉悦的氛围,让人感受到春日新居的美好和宜人。这首诗具有明代文人的风格,重视自然、典雅和内心的感受,传达了作者对理想生活的追求和对清幽境地的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来方坐定”全诗拼音读音对照参考

chūn rì yí jū liù shǒu
春日移居六首

zhǐ gé qín huái lù, qīng yōu yǔ shì fēn.
只隔秦淮路,清幽与市分。
xī shēng shù fān yǔ, hè mèng jǐ zhòng yún.
溪声数番雨,鹤梦几重云。
gǔ yán lín chí xǐ, míng xiāng sǎo shí fén.
古研临池洗,名香扫石焚。
kè lái fāng zuò dìng, niǎo yǔ qià yīn qín.
客来方坐定,鸟语恰殷勤。
¤

“客来方坐定”平仄韵脚

拼音:kè lái fāng zuò dìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来方坐定”的相关诗句

“客来方坐定”的关联诗句

网友评论


* “客来方坐定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来方坐定”出自周晖的 《春日移居六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢