“蕉窗煮梦静无喧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蕉窗煮梦静无喧”全诗
尘土何堪埋玉树,梨花小阁又春寒。
性带烟霞秀可餐,蕉窗煮梦静无喧。
只今韵魄翛然去,何必双飞文采鸳。
¤
分类:
《挽昭齐表妹三首》周兰秀 翻译、赏析和诗意
《挽昭齐表妹三首》是明代周兰秀创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三生石上指空弹,
读罢《楞严》静里观。
尘土何堪埋玉树,
梨花小阁又春寒。
性带烟霞秀可餐,
蕉窗煮梦静无喧。
只今韵魄翛然去,
何必双飞文采鸳。
诗意:
这首诗词是作者表达对昭齐表妹的怀念和思念之情。诗中通过描写不同的景物和情境,表达了作者对表妹的思绪和感慨。诗中展现了一种寂静、冷清的氛围,以及对逝去时光和离别的哀怀之情。作者通过诗意将个人情感与自然景物相融合,表达出对表妹的深深思念和对逝去时光的留恋之情。
赏析:
这首诗词以凄凉、淡远的语言描绘了作者对亲人离别的悲伤之情。首句"三生石上指空弹"表达了作者对表妹的深深思念,将思绪与指弹的形象相联结,表现出内心的痛苦。接下来的两句"读罢《楞严》静里观,尘土何堪埋玉树"展现了诗人在寂静中读完佛经后,观察到尘土埋没了曾经的美好,象征着离别和时光的流逝。"梨花小阁又春寒"则表达了作者对逝去时光的留恋和对离别的伤感。
接下来的两句"性带烟霞秀可餐,蕉窗煮梦静无喧"通过描绘美好的自然景物,表达了作者对表妹的思念之情。这两句展现了一种宁静和安详,通过自然景物的描绘,表现了作者内心的宁静和对表妹的美好回忆。
最后两句"只今韵魄翛然去,何必双飞文采鸳"表达了作者对逝去的时光和离别的感叹,以及对文采飞扬的表妹的祝福。整首诗词以凄凉、淡远的语言表达了作者对逝去亲人的思念之情和对时光流逝的感慨,同时也展现了对自然景物的敏感和对美好回忆的追忆。
总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘和内心情感的交织,表达了作者对亲人离别的悲伤和思念之情,展现出一种凄凉、淡远的诗意。
“蕉窗煮梦静无喧”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhāo qí biǎo mèi sān shǒu
挽昭齐表妹三首
sān shēng shí shàng zhǐ kōng dàn, dú bà lèng yán jìng lǐ guān.
三生石上指空弹,读罢《楞严》静里观。
chén tǔ hé kān mái yù shù, lí huā xiǎo gé yòu chūn hán.
尘土何堪埋玉树,梨花小阁又春寒。
xìng dài yān xiá xiù kě cān, jiāo chuāng zhǔ mèng jìng wú xuān.
性带烟霞秀可餐,蕉窗煮梦静无喧。
zhǐ jīn yùn pò xiāo rán qù, hé bì shuāng fēi wén cǎi yuān.
只今韵魄翛然去,何必双飞文采鸳。
¤
“蕉窗煮梦静无喧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。