“伤心况对燕飞双”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心况对燕飞双”出自明代朱纯的《春词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng xīn kuàng duì yàn fēi shuāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“伤心况对燕飞双”全诗

《春词》
明代   朱纯
瑶瑟声沉闭绿窗,月明空吠隔花厖。
彩幡零落宜春字,绡帐低回照夜缸。
好梦每嫌莺唤醒,伤心况对燕飞双
奢云艳雨情多少,远逐杨花渡楚江。

分类:

《春词》朱纯 翻译、赏析和诗意

《春词》

瑶瑟声沉闭绿窗,
月明空吠隔花厖。
彩幡零落宜春字,
绡帐低回照夜缸。

好梦每嫌莺唤醒,
伤心况对燕飞双。
奢云艳雨情多少,
远逐杨花渡楚江。

诗词的中文译文:

瑶瑟声沉闭绿窗,
瑶琴声音低沉而隐匿在绿窗内,
月明空吠隔花厖。
明亮的月光空洞地穿过花篷,
彩幡零落宜春字,
彩色幡旗零落,宜春的字样清晰可见,
绡帐低回照夜缸。
轻纱帷幕低垂,映照着夜色中的水缸。

好梦每嫌莺唤醒,
美好的梦境总是被莺鸟的叫声惊醒,
伤心况对燕飞双。
更加令人伤心的是,燕子成双飞翔。
奢云艳雨情多少,
奢华的云彩,美丽的雨水,情感何等丰富,
远逐杨花渡楚江。
追随着杨花的飘散,越过楚江向远方飘去。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了春天的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者的情感和思绪。

诗的开篇,瑶瑟声沉闭绿窗,瑶琴声音低沉而隐匿在绿窗内,给人一种幽静、神秘的感觉。接着,月明空吠隔花厖,明亮的月光透过花篷空洞地穿过来,给人一种虚无和遥远感。这两句描绘了一个夜晚的场景,传递出一种寂寞和思念的情感。

接下来的两句,彩幡零落宜春字,绡帐低回照夜缸,通过彩色幡旗的零落和绣帐的低垂,营造出一种温柔而宁静的氛围。夜色中的水缸作为背景,给人一种静谧的感觉。这里的意象描写传递出一种温柔和安详的情感。

接下来的两句,好梦每嫌莺唤醒,伤心况对燕飞双,表达了作者对美好梦境的向往,但总是被现实的打扰所唤醒。燕子成双飞翔的景象更加强化了作者的孤独和伤感。

最后两句,奢云艳雨情多少,远逐杨花渡楚江,运用奢云、艳雨和杨花等意象,突出了春天的丰富多彩和流转不息。追随杨花飘散的意象,表达了作者追求自由和远方的心思。

整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,将春天的景象和作者的情感巧妙地融合在一起。诗中表达了作者对美好梦境的向往却被现实的干扰所打破,以及对春天丰富多彩的景象和追求自由的渴望。整首诗情感细腻、意境深远,给人一种静谧、温柔而又略带忧伤的感觉,展现了明代朱纯独特的诗人才华和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心况对燕飞双”全诗拼音读音对照参考

chūn cí
春词

yáo sè shēng chén bì lǜ chuāng, yuè míng kōng fèi gé huā páng.
瑶瑟声沉闭绿窗,月明空吠隔花厖。
cǎi fān líng luò yí chūn zì, xiāo zhàng dī huí zhào yè gāng.
彩幡零落宜春字,绡帐低回照夜缸。
hǎo mèng měi xián yīng huàn xǐng, shāng xīn kuàng duì yàn fēi shuāng.
好梦每嫌莺唤醒,伤心况对燕飞双。
shē yún yàn yǔ qíng duō shǎo, yuǎn zhú yáng huā dù chǔ jiāng.
奢云艳雨情多少,远逐杨花渡楚江。

“伤心况对燕飞双”平仄韵脚

拼音:shāng xīn kuàng duì yàn fēi shuāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心况对燕飞双”的相关诗句

“伤心况对燕飞双”的关联诗句

网友评论


* “伤心况对燕飞双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心况对燕飞双”出自朱纯的 《春词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢