“落雁过前浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

落雁过前浦”出自明代朱高炽的《江楼秋望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yàn guò qián pǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“落雁过前浦”全诗

《江楼秋望》
明代   朱高炽
远碧接天涯,登临景自佳。
蘋洲晴亦雪,枫岸昼常霞。
落雁过前浦,浮鸥傍浅沙。
竹篱高晒网,茅屋是渔家。

分类:

《江楼秋望》朱高炽 翻译、赏析和诗意

《江楼秋望》是明代朱高炽所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

远碧接天涯,
登临景自佳。
蘋洲晴亦雪,
枫岸昼常霞。
落雁过前浦,
浮鸥傍浅沙。
竹篱高晒网,
茅屋是渔家。

诗词描绘了江楼秋天的景色,通过细腻的描写表达了诗人的情感和对自然景观的赞美。

诗意:
诗人远望,远处的碧水和天空融为一体,仿佛天涯与海角相连。登上江楼,所见的景色美不胜收,使人心情舒畅愉悦。蘋洲上的景色晴朗明亮,仿佛下起了雪花;枫岸的景色在白天常常如霞般绚丽多彩。落雁从前浦飞过,浮鸥停歇在浅沙边。竹篱上晒着高高的渔网,茅屋里住着渔民一家。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了江楼秋天的景色,展现了明朝时期江南地区秋天的美景和人们的生活情景。诗人通过对景色的细腻描写,展示了自然之美和人文之美的融合。诗中运用了对比手法,如蘋洲上的景色晴亮如雪,枫岸的景色绚丽如霞,通过对自然景观的赞美,传递了诗人对美的追求和感受。同时,诗中也描绘了江南地区典型的渔家生活,表现了江南水乡的独特风情。

整首诗词节奏韵律流畅,语言简洁明了,形象生动。通过对景色和生活的描写,诗人展示了自然和谐与人文情感的统一,传达了秋天美好的意境和人们对自然景观的热爱。这首诗词不仅是对江南秋天景色的赞美,也是对人文情感和生活的抒发,展示了明代诗人对自然和人文之美的敏感触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落雁过前浦”全诗拼音读音对照参考

jiāng lóu qiū wàng
江楼秋望

yuǎn bì jiē tiān yá, dēng lín jǐng zì jiā.
远碧接天涯,登临景自佳。
píng zhōu qíng yì xuě, fēng àn zhòu cháng xiá.
蘋洲晴亦雪,枫岸昼常霞。
luò yàn guò qián pǔ, fú ōu bàng qiǎn shā.
落雁过前浦,浮鸥傍浅沙。
zhú lí gāo shài wǎng, máo wū shì yú jiā.
竹篱高晒网,茅屋是渔家。

“落雁过前浦”平仄韵脚

拼音:luò yàn guò qián pǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落雁过前浦”的相关诗句

“落雁过前浦”的关联诗句

网友评论


* “落雁过前浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落雁过前浦”出自朱高炽的 《江楼秋望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢