“花气韵苍沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

花气韵苍沈”出自明代祝允明的《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā qì yùn cāng shěn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“花气韵苍沈”全诗

《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》
明代   祝允明
春观入西岫,区名意自别。
松岚结幽赏,虫鸟弄余悦。
花气韵苍沈,树肤落翠雪。
天行无尘染,丘卧自云洁。
心在道不违,未觉万物裂。
三爵已余酣,清心写泉月。

分类:

作者简介(祝允明)

祝允明头像

祝允明(1460—1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,自号“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。他家学渊源,能诗文,工书法,特别是其狂草颇受世人赞誉,流传有“唐伯虎的画,祝枝山的字”之说。祝枝山所书写的“六体书诗赋卷”、“草书杜甫诗卷”、“古诗十九首”、“草书唐人诗卷”及“草书诗翰卷”等都是传世墨迹的精品。并与唐寅、文徵明、徐祯卿齐名,明历称其为“吴中四才子”之一。由于与唐寅遭际与共,情性相投,民间流传着两人的种种趣事。

《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》祝允明 翻译、赏析和诗意

《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》是明代祝允明所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天观赏进入西岫,区名意义自有不同。松树和云雾交织在一起,给人带来幽静的愉悦。花的芬芳散发着青翠的雪白色。天空无尘染,我躺在山丘上感受云洁。我的心与道不相违背,我未察觉到万物的裂变。已经醉得三次,清心地写下泉水和月亮。

诗意:
这首诗词描绘了作者在梦中游山观赏的景象和内心感受。作者以春天为背景,将自然景物与内心境界相结合,表达了对自然美的赞美和对心灵自由的追求。

赏析:
这首诗词通过对春天山水景色的描绘,展现了作者对自然景物的细腻观察和感悟。他描述了松树和云雾的交织,表达了自然的宁静和幽雅。花的气息给人以沉静和安宁的感觉,树木的表皮仿佛是绿色的雪花,给人以清新的视觉感受。天空没有尘埃的污染,作者躺在山丘上,感受到了宁静纯净的氛围。

在这种自然环境的熏陶下,作者的内心与道合一,没有违背自己的本心。他没有察觉到万物的裂变,意味着他对自然万物的观察和理解已经达到了一种境界,超越了表面的变化,看到了事物的本质。

最后两句表达了作者的心境,他已经醉得三次,不仅是满足于外在的欢愉,更注重内心的清明和宁静。他写下泉水和月亮,这些象征着自然和精神的纯净和无尘的事物,表达了他对内心自由和宁静的追求。

整首诗词以自然景物为背景,通过描绘细腻的自然景物和表达作者内心的追求,传达了对自然美和心灵自由的赞美。同时,也给人一种静心观察自然、追求内心宁静的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花气韵苍沈”全诗拼音读音对照参考

jǐ sì rùn jiǔ yuè shí sān yè mèng zhōng wèi yóu shān shī
己巳闰九月十三夜梦中为游山诗

chūn guān rù xī xiù, qū míng yì zì bié.
春观入西岫,区名意自别。
sōng lán jié yōu shǎng, chóng niǎo nòng yú yuè.
松岚结幽赏,虫鸟弄余悦。
huā qì yùn cāng shěn, shù fū luò cuì xuě.
花气韵苍沈,树肤落翠雪。
tiān xíng wú chén rǎn, qiū wò zì yún jié.
天行无尘染,丘卧自云洁。
xīn zài dào bù wéi, wèi jué wàn wù liè.
心在道不违,未觉万物裂。
sān jué yǐ yú hān, qīng xīn xiě quán yuè.
三爵已余酣,清心写泉月。

“花气韵苍沈”平仄韵脚

拼音:huā qì yùn cāng shěn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花气韵苍沈”的相关诗句

“花气韵苍沈”的关联诗句

网友评论


* “花气韵苍沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花气韵苍沈”出自祝允明的 《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢