“春风入芳壶”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风入芳壶”出自明代祝允明的《春日醉卧戏效太白》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng rù fāng hú,诗句平仄:平平仄平平。

“春风入芳壶”全诗

《春日醉卧戏效太白》
明代   祝允明
春风入芳壶,吹出椒兰香。
累酌无劝酬,颓然倚东床。
仙人满瑶京,处处相迎将。
携手观大鸿,高揖辞虞唐。
人生若无梦,终世无鸿荒。

分类:

作者简介(祝允明)

祝允明头像

祝允明(1460—1527)字希哲,号枝山,因右手有六指,自号“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。汉族,长洲(今江苏苏州)人。他家学渊源,能诗文,工书法,特别是其狂草颇受世人赞誉,流传有“唐伯虎的画,祝枝山的字”之说。祝枝山所书写的“六体书诗赋卷”、“草书杜甫诗卷”、“古诗十九首”、“草书唐人诗卷”及“草书诗翰卷”等都是传世墨迹的精品。并与唐寅、文徵明、徐祯卿齐名,明历称其为“吴中四才子”之一。由于与唐寅遭际与共,情性相投,民间流传着两人的种种趣事。

《春日醉卧戏效太白》祝允明 翻译、赏析和诗意

《春日醉卧戏效太白》是明代祝允明创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春风入芳壶,吹出椒兰香。
累酌无劝酬,颓然倚东床。
仙人满瑶京,处处相迎将。
携手观大鸿,高揖辞虞唐。
人生若无梦,终世无鸿荒。

译文:
春风进入芳香的酒壶,吹出椒兰的芬芳。
一杯又一杯地饮,无人劝酬,颓然地倚在东床上。
仙人们满了瑶池,到处都在迎接我。
我们携手观赏巨大的鸿鹄,恭敬地向虞山和唐岭告别。
如果人生没有梦想,就会度过一生无所作为。

诗意与赏析:
这首诗词以春日醉卧、戏效太白为题,表达了作者祝允明饮酒醉卧之际的心情和思考。诗中描绘了春风吹入芳香的酒壶,芬芳的椒兰香气弥漫其间,给人一种宜人的感觉。作者坐在东床上,享受着酒的美味,没有人来劝他停止饮酒,他颓然地倚在床上,心情愉悦。

接下来的几句描述了仙人们在瑶池中举办盛宴,处处都在迎接作者,象征着作者的心境得到了超凡的升华。他们一起观赏着巨大的鸿鹄,向虞山和唐岭表示恭敬和告别。这部分描写展现了作者对仙境的憧憬和对超脱尘俗的向往。

最后两句表达了作者的人生观和哲理:如果人生没有梦想,就会度过一生无所作为。这是对现实中懒散消极态度的批判,鼓励人们追求自己的梦想,追求有意义的人生。

总的来说,这首诗词通过描绘春风、芳香、饮酒、仙境等形象,表达了作者在春日醉卧之际的愉悦心情和对理想人生的向往,同时也蕴含了对现实的批判和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风入芳壶”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zuì wò xì xiào tài bái
春日醉卧戏效太白

chūn fēng rù fāng hú, chuī chū jiāo lán xiāng.
春风入芳壶,吹出椒兰香。
lèi zhuó wú quàn chóu, tuí rán yǐ dōng chuáng.
累酌无劝酬,颓然倚东床。
xiān rén mǎn yáo jīng, chǔ chù xiāng yíng jiāng.
仙人满瑶京,处处相迎将。
xié shǒu guān dà hóng, gāo yī cí yú táng.
携手观大鸿,高揖辞虞唐。
rén shēng ruò wú mèng, zhōng shì wú hóng huāng.
人生若无梦,终世无鸿荒。

“春风入芳壶”平仄韵脚

拼音:chūn fēng rù fāng hú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风入芳壶”的相关诗句

“春风入芳壶”的关联诗句

网友评论


* “春风入芳壶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风入芳壶”出自祝允明的 《春日醉卧戏效太白》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢