“如玉佳人带酒容”的意思及全诗出处和翻译赏析

如玉佳人带酒容”出自唐代白居易的《木芙蓉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú yù jiā rén dài jiǔ róng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“如玉佳人带酒容”全诗

《木芙蓉》
唐代   白居易
晚函秋雾谁相似,如玉佳人带酒容

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《木芙蓉》白居易 翻译、赏析和诗意

《木芙蓉》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚函秋雾谁相似,
如玉佳人带酒容。
夜深忽梦胡虏杀,
散作椒房一片红。

诗意:
这首诗词以木芙蓉作为主题,通过描绘花朵的美丽和特点,表达了作者对花朵的喜爱之情。诗人将木芙蓉与美丽的女子相比,以其婀娜多姿的形态和醉人的芳香,展现了花朵的娇艳和迷人之处。诗词的情感转折突出,前两句描写了木芙蓉的美丽,而后两句则展现了作者在深夜梦中的一幕,使整首诗增添了一丝戏剧性和离奇感。

赏析:
1. 对象描写:诗中的主题是木芙蓉,诗人通过比喻将花朵与美丽的女子相联系,以表达对花朵的赞美之情。这种对象描写让读者能够直观地感受到花朵的美丽和诗人对它的喜爱。

2. 情感转折:在诗的后半部分,作者使用了意想不到的情节转折,将诗的情感氛围由美丽的描绘转向了悲愤之情。作者在深夜梦中突然想起了胡虏杀戮的场景,与前半部分描绘的花朵之美形成了强烈的对比。这种情感转折使诗词更加有层次、有张力。

3. 形象独特:诗中的木芙蓉形象独特而鲜明,作者用"如玉佳人带酒容"来形容其美丽。这种比喻使诗中的花朵更具人性化,给人以生动的感觉。

总的来说,这首诗词通过对木芙蓉的描绘,展现了花朵的美丽和作者对它的喜爱之情。情感转折和形象独特使得诗词更加丰富有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如玉佳人带酒容”全诗拼音读音对照参考

mù fú róng
木芙蓉

wǎn hán qiū wù shuí xiāng sì, rú yù jiā rén dài jiǔ róng.
晚函秋雾谁相似,如玉佳人带酒容。

“如玉佳人带酒容”平仄韵脚

拼音:rú yù jiā rén dài jiǔ róng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如玉佳人带酒容”的相关诗句

“如玉佳人带酒容”的关联诗句

网友评论


* “如玉佳人带酒容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如玉佳人带酒容”出自白居易的 《木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢