“独来独去何人识”的意思及全诗出处和翻译赏析

独来独去何人识”出自唐代白居易的《曲江独行 自此后在翰林时作·》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú lái dú qù hé rén shí,诗句平仄:平平平仄平平平。

“独来独去何人识”全诗

《曲江独行 自此后在翰林时作·》
唐代   白居易
独来独去何人识?厩马朝衣野客心。
闲爱无风水边坐,杨花不动树阴阴。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《曲江独行 自此后在翰林时作·》白居易 翻译、赏析和诗意

《曲江独行 自此后在翰林时作·》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独行曲江岸边,从此成为翰林时作。
独自来去,有谁能够理解?
早晨,厩马穿着朝服,我却是个野客的心思。
闲散地坐在风水宜人的水边,
杨花不停地飘落,树荫浓浓。

诗意:
这首诗词描绘了诗人白居易在曲江岸边独自行走的情景,并表达了他内心的孤寂与无奈。诗中的"翰林时作"指的是白居易在朝廷中的官职,意味着他的社会地位和身份。然而,尽管他有着高官厚禄,却感到自己的心思与那些身居高位的人们不同。他独自行走,却没有人能真正理解他的内心世界。

诗词赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了白居易独行曲江岸边的情景。他用"独行"形容自己的行走状态,强调自己的孤独。"从此后在翰林时作"表达了他在担任官职后的心境变化。早晨时分,厩马穿着朝服,与白居易形成鲜明的对比,凸显了他作为一个野客的心思与周围环境的不协调。他选择在风景宜人的水边坐下,享受闲暇时光,而杨花的飘落和树荫的浓密则增添了一种静谧的氛围。

整首诗词透露出白居易内心深处的孤独和无奈。尽管他在朝廷中担任要职,但他仍然与身居高位的人们产生了隔阂,无法得到真正的理解和认同。他选择独自行走,远离喧嚣,沉浸在大自然的静谧之中,但内心的孤独感依然存在。

这首诗词以简洁明快的语言刻画了白居易的情感,同时通过对景物的描绘,进一步凸显了他内心的孤独。它通过诗人的独白,传达了一种深情和思考的意境,引发读者对人生、官场和自我认同的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独来独去何人识”全诗拼音读音对照参考

qǔ jiāng dú xíng  zì cǐ hòu zài hàn lín shí zuò
曲江独行 自此后在翰林时作·

dú lái dú qù hé rén shí? jiù mǎ cháo yī yě kè xīn.
独来独去何人识?厩马朝衣野客心。
xián ài wú fēng shuǐ biān zuò, yáng huā bù dòng shù yīn yīn.
闲爱无风水边坐,杨花不动树阴阴。

“独来独去何人识”平仄韵脚

拼音:dú lái dú qù hé rén shí
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独来独去何人识”的相关诗句

“独来独去何人识”的关联诗句

网友评论


* “独来独去何人识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独来独去何人识”出自白居易的 《曲江独行 自此后在翰林时作·》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢