“莺初解语”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺初解语”出自宋代苏轼的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yīng chū jiě yǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“莺初解语”全诗

《减字木兰花》
宋代   苏轼
莺初解语
最是一年春好处。
微雨如酥。
草色遥看近却无。
休辞醉倒。
花不看开人易老。
莫待春回。
颠倒红英间绿苔。

分类: 春天 木兰花

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《减字木兰花》苏轼 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花·莺初解语》是苏轼创作的一首诗词,描绘了春天初来时的美好景象和人们对春天的期待。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莺鸟初次含羞解开嘴巴,
春天最美好的时光来到了。
细雨轻柔如丝如酥,
远远望去,绿草近在眼前却无。
不要推辞,让我倒在醉意中。
花儿不等人开放,时光易使人衰老。
不要等到春天再回来。
红色的花朵覆盖了绿苔,颠倒了本该相间的颜色。

诗意:
这首诗词以春天的来临为背景,表达了作者对春天的喜爱和追求美好的心情。诗中通过描绘莺鸟初次鸣叫、微雨细腻的景象,以及远观近看草色的变化,展现了春天初至时的独特魅力和美丽景色。作者借春景抒发了对岁月易逝、光阴荏苒的感慨,呼吁人们要珍惜当下,不要等待春天的归来。最后一句描述了红花和绿苔颠倒的景象,借以表达对于反常现象的感叹和对正常秩序的渴望。

赏析:
这首诗词以苏轼独特的笔触和意境描绘了春天初至的美景,展现了作者独特的感受和对自然之美的敏感。诗中运用了对比和夸张手法,将春天初至的微妙细腻之感表现得淋漓尽致。通过莺鸟初鸣、微雨如酥和草色的遥近转变,使读者能够感受到春天的到来和大自然的生机勃勃。

此外,诗中的“休辞醉倒”一句表达了作者对欢乐和醉意的渴望,展现了他豪放不羁的个性。最后一句的“颠倒红英间绿苔”则通过形象的描述,反映了作者对于秩序的向往和对于正常状态的追求。

整首诗词通过简洁而生动的语言,以及对春天景象的描绘和对人生哲理的思考,传达了作者对美好事物的向往和对光阴流逝的感慨,同时也呼唤人们要珍惜当下,享受生活的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺初解语”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

yīng chū jiě yǔ.
莺初解语。
zuì shì yī nián chūn hǎo chù.
最是一年春好处。
wēi yǔ rú sū.
微雨如酥。
cǎo sè yáo kàn jìn què wú.
草色遥看近却无。
xiū cí zuì dào.
休辞醉倒。
huā bù kàn kāi rén yì lǎo.
花不看开人易老。
mò dài chūn huí.
莫待春回。
diān dǎo hóng yīng jiān lǜ tái.
颠倒红英间绿苔。

“莺初解语”平仄韵脚

拼音:yīng chū jiě yǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺初解语”的相关诗句

“莺初解语”的关联诗句

网友评论


* “莺初解语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺初解语”出自苏轼的 《减字木兰花·莺初解语》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢