“东风嫋嫋泛崇光”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风嫋嫋泛崇光”出自宋代苏轼的《海棠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“东风嫋嫋泛崇光”全诗

《海棠》
宋代   苏轼
东风嫋嫋泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《海棠》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《海棠》

东风嫋嫋泛崇光,
香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,
故烧高烛照红妆。

中文译文:
和煦东风轻轻拂过崇光的海棠,
花香弥漫,弥漫到月色弯曲的走廊。
只担心夜深时花儿沉醉入梦,
因此点亮高高的蜡烛,照亮花的妆容。

诗意和赏析:
《海棠》是苏轼所写的一首宋代诗词,表达了作者对海棠花的赞美和关注。诗中描绘了春风轻拂海棠花园的景象,东风嫋嫋,花香四溢,使整个花园充满了浓郁的花香。香雾弥漫,使得月色若隐若现,仿佛是月光在曲折的廊道中流转。这一景象给人以幽静、婉约的感受,让人不禁陶醉其中。

然而,诗中作者也表达了一种担忧。他担心在深夜时分,海棠花会沉醉入梦,无法继续散发芬芳。为了不让花儿在黑暗中沉睡,作者点燃了高高的蜡烛,照亮了海棠花的红妆。这种细心呵护与关怀,表达了作者对海棠花的热爱和珍惜之情。

整首诗以细腻的笔触和充满情感的描写,将海棠花的美丽和脆弱融合在一起。通过对花儿的担心和呵护,作者表达了人们对美好事物的珍爱之情,同时也暗含了对时光易逝和生命短暂的思考。整首诗意境优美,音韵和谐,给人以愉悦和感动,展示了苏轼卓越的诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风嫋嫋泛崇光”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng
海棠

dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng, xiāng wù kōng méng yuè zhuǎn láng.
东风嫋嫋泛崇光,香雾空蒙月转廊。
zhǐ kǒng yè shēn huā shuì qù, gù shāo gāo zhú zhào hóng zhuāng.
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

“东风嫋嫋泛崇光”平仄韵脚

拼音:dōng fēng niǎo niǎo fàn chóng guāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风嫋嫋泛崇光”的相关诗句

“东风嫋嫋泛崇光”的关联诗句

网友评论


* “东风嫋嫋泛崇光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风嫋嫋泛崇光”出自苏轼的 《海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢