“风船解与月徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

风船解与月徘徊”出自宋代苏轼的《六月二十七日望湖楼醉书五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng chuán jiě yǔ yuè pái huái,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风船解与月徘徊”全诗

《六月二十七日望湖楼醉书五绝》
宋代   苏轼
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《六月二十七日望湖楼醉书五绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《六月二十七日望湖楼醉书五绝》是苏轼在宋代创作的一首诗。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
放生鱼鳖逐人来,
无主荷花到处开。
水枕能令山俯仰,
风船解与月徘徊。

诗意:
这首诗描述了苏轼在望湖楼醉书时的景象。诗中描绘了一幅湖畔夏日的画面,以及作者内心的感受和思考。

赏析:
这首诗以苏轼独特的笔触描绘了湖畔的美景,展现了他对自然的敏感和对人生的思考。

首先,诗的开头写道:“放生鱼鳖逐人来”,表达了湖中的鱼鳖自由自在地游弋,让人感到一种生机勃勃的氛围。接着写到“无主荷花到处开”,描绘了湖面上无数盛开的荷花,给人一种清新、宁静的感觉。这两句诗描绘了湖畔的景色,营造出一个自然和谐的氛围。

接着,苏轼写道:“水枕能令山俯仰”,这句诗以水的视角描绘了山的景象。湖水像枕头一样,使得山峦在水中显得更加起伏有致,给人以变幻莫测的感觉。这种写法不仅表现了苏轼对自然景观的细致观察,还把自然景色与人的情感联系在一起。

最后一句诗“风船解与月徘徊”则表达了诗人内心的闲适和自由。风船在湖面上随风漂浮,而月亮则在天空中徘徊,给人一种游离自在、超脱尘世的感觉。这句诗意味深远,暗示了作者对人生的思考和追求。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和深刻的意境,传达了苏轼对自然美的赞美和对人生境界的思考。诗中通过描绘湖水、山峦、荷花、鱼鳖等元素,展现了自然的独立与自由,与人类和谐相处的美好图景。同时,诗人以自然景色为比喻,表达了自己对人生的思索和对自由、超脱的追求。

总之,这首诗以其细腻的描写和丰富的意象展示了苏轼的才华和对自然、人生的感悟。它唤起读者内心深处的共鸣,让人感受到自然的美丽和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风船解与月徘徊”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí qī rì wàng hú lóu zuì shū wǔ jué
六月二十七日望湖楼醉书五绝

fàng shēng yú biē zhú rén lái, wú zhǔ hé huā dào chù kāi.
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。
shuǐ zhěn néng lìng shān fǔ yǎng, fēng chuán jiě yǔ yuè pái huái.
水枕能令山俯仰,风船解与月徘徊。

“风船解与月徘徊”平仄韵脚

拼音:fēng chuán jiě yǔ yuè pái huái
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风船解与月徘徊”的相关诗句

“风船解与月徘徊”的关联诗句

网友评论


* “风船解与月徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风船解与月徘徊”出自苏轼的 《六月二十七日望湖楼醉书五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢