“多情好与风流伴”的意思及全诗出处和翻译赏析

多情好与风流伴”出自宋代苏轼的《餈韵杨公济奉议梅花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō qíng hǎo yǔ fēng liú bàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“多情好与风流伴”全诗

《餈韵杨公济奉议梅花十首》
宋代   苏轼
寒雀喧喧冻不飞,遶林空啅未开枝。
多情好与风流伴,不到双双燕语时。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《餈韵杨公济奉议梅花十首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《餈韵杨公济奉议梅花十首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒雀喧喧冻不飞,
绕林空啭未开枝。
多情好与风流伴,
不到双双燕语时。

诗意:
这首诗描绘了寒冷的冬天,寒雀因低温而不再飞翔,它们在林间徘徊啭鸣,但树上尚未绽放出梅花。诗人表达了自己多情好风流的性格,希望在春天来临时,有人陪伴他共享美好时光。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了冬日的景象,同时表达了诗人喜欢春天和热闹的情感。下面是对诗词的具体分析:

首句"寒雀喧喧冻不飞",通过形容寒雀不飞的场景,展现了严寒冬天的气候。"喧喧"形容寒雀的叫声,使得读者能够感受到冬日的寂静和寒冷。

第二句"绕林空啭未开枝",描绘了寒雀在林间徘徊啭鸣的情景。"绕林"说明寒雀在树林中飞行,"空啭"则表示它们的啭鸣声空落落的,因为树上尚未开放出梅花。这里通过梅花的未开来暗示着冬天的寒冷。

第三句"多情好与风流伴",表达了诗人多情好风流的性格特点。诗人希望有人可以与他共享春天的美景,一同享受风花雪月的浪漫情调。

最后一句"不到双双燕语时",意味着诗人期待着春天的到来。春天是燕子归巢的季节,而燕子的鸣叫声被视作春天的象征。诗人暗示自己期望春天的到来,期待着燕子的归来和春天的热闹景象。

整首诗以简练的语言描绘了冬天的凄凉和春天的期待,通过对寒雀和梅花的描绘,展现了诗人对春天和热闹生活的向往。诗词中的对比和意象都很鲜明,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多情好与风流伴”全诗拼音读音对照参考

cí yùn yáng gōng jì fèng yì méi huā shí shǒu
餈韵杨公济奉议梅花十首

hán què xuān xuān dòng bù fēi, rào lín kōng zhuó wèi kāi zhī.
寒雀喧喧冻不飞,遶林空啅未开枝。
duō qíng hǎo yǔ fēng liú bàn, bú dào shuāng shuāng yàn yǔ shí.
多情好与风流伴,不到双双燕语时。

“多情好与风流伴”平仄韵脚

拼音:duō qíng hǎo yǔ fēng liú bàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多情好与风流伴”的相关诗句

“多情好与风流伴”的关联诗句

网友评论


* “多情好与风流伴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情好与风流伴”出自苏轼的 《餈韵杨公济奉议梅花十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢