“多病颠毛却未华”的意思及全诗出处和翻译赏析

多病颠毛却未华”出自宋代苏轼的《南堂五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō bìng diān máo què wèi huá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多病颠毛却未华”全诗

《南堂五首》
宋代   苏轼
暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华
故作明窗书小字,更开幽室养丹砂。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《南堂五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《南堂五首》是苏轼晚年创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮年眼力嗟犹在,
多病颠毛却未华。
故作明窗书小字,
更开幽室养丹砂。

诗意:
这首诗词表达了苏轼晚年的心境和生活状态。诗人在晚年时虽然眼力已经不如从前,身体也多病,但他仍然保持着敏锐的思考和创作能力。他使用明亮的窗户写字,用小字书写,以保持清晰度。同时,他在自己的幽室里培养丹砂,这是一种传统的养生方法,以期延年益寿。

赏析:
这首诗词展现了苏轼晚年的坚韧和不屈精神。尽管岁月已经使他的眼力衰退,身体也饱受疾病的折磨,但他并没有放弃对知识和艺术的追求。他仍然以明亮的窗户为自己提供良好的写作环境,用小字书写,以保持文字的清晰度。这显示了他对文学的执着和对自己作品质量的要求。同时,他在幽室中养丹砂,体现了他对养生和长寿的关注,也是他对自己晚年生活的一种安慰和寄托。

这首诗词中的"南堂"指的是苏轼在黄州的住所,他在那里度过了晚年。诗人通过自述晚年的状态,抒发了对光阴流逝的感慨和对生命的珍惜。诗中的"眼力"和"病颠毛"暗喻了岁月的侵蚀和生命的衰老,而"明窗"和"幽室"则象征着诗人内心的光明和安宁。整首诗以简洁明快的语言表达了苏轼晚年的心境,表现出他对艺术和生活的积极态度,也彰显了他对人生的深刻思考和对自己的自省。

这首诗词通过抒发苏轼晚年的心境,展示了他在逆境中仍然坚持追求艺术和追求生活的态度,具有较高的艺术价值和人生意义。它也成为后人品味和欣赏苏轼晚年文学成就的重要篇章之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多病颠毛却未华”全诗拼音读音对照参考

nán táng wǔ shǒu
南堂五首

mù nián yǎn lì jiē yóu zài, duō bìng diān máo què wèi huá.
暮年眼力嗟犹在,多病颠毛却未华。
gù zuò míng chuāng shū xiǎo zì, gèng kāi yōu shì yǎng dān shā.
故作明窗书小字,更开幽室养丹砂。

“多病颠毛却未华”平仄韵脚

拼音:duō bìng diān máo què wèi huá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多病颠毛却未华”的相关诗句

“多病颠毛却未华”的关联诗句

网友评论


* “多病颠毛却未华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多病颠毛却未华”出自苏轼的 《南堂五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢