“欲放扁舟取次行”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲放扁舟取次行”出自宋代苏轼的《赠孙莘老七绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù fàng piān zhōu qǔ cì xíng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲放扁舟取次行”全诗

《赠孙莘老七绝》
宋代   苏轼
夜桥灯火照溪明,欲放扁舟取次行
暂借官奴遣吹笛,明朝新月到三更。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《赠孙莘老七绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《赠孙莘老七绝》是苏轼所写的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚桥上的灯火照亮了溪水的明亮,
我想放下小船继续我的旅行。
暂时借用了一位官奴来吹笛,
明天早晨,新月将在三更时分升起。

诗意:
这首诗描绘了一幅夜晚的景象,作者苏轼在桥上照亮了溪水的灯火下,表达了他的旅行心愿。他希望能够借用一位官奴的笛子来吹奏音乐,以增添旅途的愉悦和美好。同时,他提到了明天早晨的新月将在三更时分升起,这似乎是对美好未来的期许和希望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了旅行者的心情和对美好未来的向往。首句描绘了夜晚桥上的灯火照亮了溪水,给人一种明亮、安宁的感觉。接着,作者表达了自己的旅行愿望,希望能够继续乘船前行。在第三句中,他借用了一位官奴来吹笛,给旅途增添了一份音乐的陪伴,使旅途更加愉悦。最后一句提到了明天早晨的新月,给人一种希望和美好的感觉,似乎预示着未来的美好景象。

整首诗词以简短的词句表达了作者的情感和对美好未来的憧憬,通过描绘夜晚的景象和旅行的意境,展现了作者豁达乐观的心态。这首诗词结构简练,意境绵延流畅,给人一种宁静、愉悦的感受,充满了诗人对美好生活的追求和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲放扁舟取次行”全诗拼音读音对照参考

zèng sūn shēn lǎo qī jué
赠孙莘老七绝

yè qiáo dēng huǒ zhào xī míng, yù fàng piān zhōu qǔ cì xíng.
夜桥灯火照溪明,欲放扁舟取次行。
zàn jiè guān nú qiǎn chuī dí, míng cháo xīn yuè dào sān gēng.
暂借官奴遣吹笛,明朝新月到三更。

“欲放扁舟取次行”平仄韵脚

拼音:yù fàng piān zhōu qǔ cì xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲放扁舟取次行”的相关诗句

“欲放扁舟取次行”的关联诗句

网友评论


* “欲放扁舟取次行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲放扁舟取次行”出自苏轼的 《赠孙莘老七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢