“酿作春风霅水光”的意思及全诗出处和翻译赏析

酿作春风霅水光”出自宋代苏轼的《赠孙莘老七绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàng zuò chūn fēng zhà shuǐ guāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酿作春风霅水光”全诗

《赠孙莘老七绝》
宋代   苏轼
乌程霜稻袭人香,酿作春风霅水光
时复中之徐邈圣,无多酌我次公狂。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《赠孙莘老七绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《赠孙莘老七绝》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌程霜稻袭人香,
酿作春风霅水光。
时复中之徐邈圣,
无多酌我次公狂。

诗意:
这首诗描绘了农田的美景和对友人的赞美。诗人通过描写乌程的霜稻香气和春风在霅水上的光辉,表达了对自然景观的赞叹和欣赏之情。然后,诗人提到了徐邈圣,他是当时的一位知名文人,表示自己对他的崇敬之情。最后,诗人自谦地说自己无法与徐邈圣相比,但仍然希望能与友人共饮。

赏析:
这首诗以简洁的七绝形式表达了诗人的情感和对自然景观的赞美。诗人通过描绘乌程的霜稻香气和春风在霅水上的光辉,展示了他对自然美的敏锐观察和细腻的描绘能力。这些描写使读者能够感受到丰富的感官体验,仿佛能闻到稻香和感受到春风的轻拂。

在描写自然之后,诗人通过提到徐邈圣,展示了他对这位文人的敬仰之情。徐邈圣可能是当时的一位知名文化人物,他的名字的提及使诗词增添了一层文化内涵。最后,诗人自谦地表示无法与徐邈圣相比,但仍然期望与友人共享美酒畅谈。

整首诗以简洁而清新的语言表达了诗人对自然景观和友情的赞美之情,展示了苏轼独有的情感表达和细腻的观察力。这首诗在表达情感的同时,也蕴含了对自然与人文的思考,使读者在欣赏之余也能深入思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酿作春风霅水光”全诗拼音读音对照参考

zèng sūn shēn lǎo qī jué
赠孙莘老七绝

wū chéng shuāng dào xí rén xiāng, niàng zuò chūn fēng zhà shuǐ guāng.
乌程霜稻袭人香,酿作春风霅水光。
shí fù zhōng zhī xú miǎo shèng, wú duō zhuó wǒ cì gōng kuáng.
时复中之徐邈圣,无多酌我次公狂。

“酿作春风霅水光”平仄韵脚

拼音:niàng zuò chūn fēng zhà shuǐ guāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酿作春风霅水光”的相关诗句

“酿作春风霅水光”的关联诗句

网友评论


* “酿作春风霅水光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿作春风霅水光”出自苏轼的 《赠孙莘老七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢