“野店初尝竹叶酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

野店初尝竹叶酒”出自宋代苏轼的《岐亭道上见梅花戏赠季常》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě diàn chū cháng zhú yè jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“野店初尝竹叶酒”全诗

《岐亭道上见梅花戏赠季常》
宋代   苏轼
蕙死兰枯菊亦摧,返魂香入岭头梅。
数枝残绿风吹尽,一点芳心雀啅开。
野店初尝竹叶酒,江云欲落豆稭灰。
行当更向钗头见,病起乌云正作堆。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《岐亭道上见梅花戏赠季常》苏轼 翻译、赏析和诗意

《岐亭道上见梅花戏赠季常》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蕙死兰枯菊亦摧,
返魂香入岭头梅。
数枝残绿风吹尽,
一点芳心雀啅开。
野店初尝竹叶酒,
江云欲落豆稭灰。
行当更向钗头见,
病起乌云正作堆。

诗意:
这首诗词表达了作者苏轼在岐亭道上遇到梅花时的感受和思考。诗中的梅花象征着坚强和奋发向上的精神。作者通过描绘梅花的生命状态和自然景色,表达了对逆境中坚持不懈的赞美和敬佩。

赏析:
诗的开篇,作者用“蕙死兰枯菊亦摧”来形容梅花的坚强,暗示了逆境中的生命力。接着,作者写道“返魂香入岭头梅”,表达了梅花的香气仿佛可以让人重拾生机,给人以希望。

接下来的两句“数枝残绿风吹尽,一点芳心雀啅开”描绘了残留的梅花受到风吹凋零,但仍然能够在严寒中发出芳香,显露出梅花的坚韧不拔。

下面两句“野店初尝竹叶酒,江云欲落豆稭灰”描述了作者与朋友相聚在野店,品尝竹叶酒,感叹时光的匆匆流逝。江云即指长江的云雾,而豆稭灰是指豆荚的灰烬,意味着时间的流逝和生命的短暂。

最后两句“行当更向钗头见,病起乌云正作堆”表达了作者面对病痛和逆境时的困扰和无奈。行当指的是往来的行人,钗头指的是头上的黑云,意味着不幸降临。作者用形象生动的语言描绘了自己的病痛和心境,表达了对命运的无奈感。

整首诗通过对梅花的描绘,表达了坚韧不拔、顽强向前的精神,以及对逆境中的人生困境的思考和反思,展现了苏轼独特的情感和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野店初尝竹叶酒”全诗拼音读音对照参考

qí tíng dào shàng jiàn méi huā xì zèng jì cháng
岐亭道上见梅花戏赠季常

huì sǐ lán kū jú yì cuī, fǎn hún xiāng rù lǐng tóu méi.
蕙死兰枯菊亦摧,返魂香入岭头梅。
shù zhī cán lǜ fēng chuī jǐn, yì diǎn fāng xīn què zhuó kāi.
数枝残绿风吹尽,一点芳心雀啅开。
yě diàn chū cháng zhú yè jiǔ, jiāng yún yù luò dòu jiē huī.
野店初尝竹叶酒,江云欲落豆稭灰。
háng dāng gèng xiàng chāi tóu jiàn, bìng qǐ wū yún zhèng zuò duī.
行当更向钗头见,病起乌云正作堆。

“野店初尝竹叶酒”平仄韵脚

拼音:yě diàn chū cháng zhú yè jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野店初尝竹叶酒”的相关诗句

“野店初尝竹叶酒”的关联诗句

网友评论


* “野店初尝竹叶酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野店初尝竹叶酒”出自苏轼的 《岐亭道上见梅花戏赠季常》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢