“无复风雨忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无复风雨忧”全诗
桤栽与笼竹,小诗亦可求。
尚欲烦贰师,刺山出飞流。
应须凿百尺,两绠载一牛。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵子由所居六咏》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵子由所居六咏》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
新居已覆瓦,无复风雨忧。
新居已经盖好瓦片,不再担心风雨带来的忧虑。
这首诗的开头描绘了苏轼新居已经建成,屋顶覆盖了瓦片,不再受到风雨的影响,从而消除了他的忧虑。
桤栽与笼竹,小诗亦可求。
种植了桤木和笼竹,即使是写一首小诗也能表达心情。
苏轼接着提到在新居周围种植了桤木和笼竹,他认为即使是写一首小诗,也能够表达他的心情和情感。
尚欲烦贰师,刺山出飞流。
还想请教两位老师,刺山而出,飞流而来。
苏轼表示他仍然希望能够请教两位老师,来自山中的灵感和流动的思绪。
应须凿百尺,两绠载一牛。
必须挖掘百尺深,才能得到两绠细丝,载在一头牛上。
苏轼表达了对于作诗的要求和追求,他认为必须深入挖掘自己的思想和感悟,才能得到最细腻的表达,就像需要挖掘百尺深的井泉才能得到两绠细丝一样。
这首诗词以简洁的语言表达了苏轼对于新居生活的喜悦和对诗歌创作的追求。他通过描述新居已经覆盖了瓦片,不再受到风雨困扰,表达了对于安定舒适生活的向往。同时,他种植桤木和笼竹,表示即使是写一首小诗也能够表达自己的情感。苏轼还表达了对于学习和创作的渴望,希望能够请教两位老师,获得灵感和思绪的涌现。他强调了对于作诗的要求,认为必须深入挖掘自己的思想和感悟,才能得到最优美的表达。整首诗词以简洁明了的语言,传递了诗人对于生活和艺术的热爱与追求,展现了苏轼独特的情感和思想。
“无复风雨忧”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zi yóu suǒ jū liù yǒng
次韵子由所居六咏
xīn jū yǐ fù wǎ, wú fù fēng yǔ yōu.
新居已覆瓦,无复风雨忧。
qī zāi yǔ lóng zhú, xiǎo shī yì kě qiú.
桤栽与笼竹,小诗亦可求。
shàng yù fán èr shī, cì shān chū fēi liú.
尚欲烦贰师,刺山出飞流。
yīng xū záo bǎi chǐ, liǎng gěng zài yī niú.
应须凿百尺,两绠载一牛。
“无复风雨忧”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。