“牧去牛将犊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牧去牛将犊”全诗
桑枝碍行路,瓜蔓网疏篱。
牧去牛将犊,人来犬护儿。
生涯虽朴略,气象自熙熙。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《山村》苏轼 翻译、赏析和诗意
《山村》是苏轼(宋代文学家)创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:
野老幽居处,
成吾一首诗。
桑枝碍行路,
瓜蔓网疏篱。
牧去牛将犊,
人来犬护儿。
生涯虽朴略,
气象自熙熙。
诗意:这首诗描绘了一个山村的景象和村民的生活。诗人描述了一个幽居的老人,他在山村静谧的环境中创作了这首诗。诗中提到了桑树的枝条阻碍了行路,瓜蔓编织的篱笆稀疏不牢。诗人还描绘了放牧的牛离开,母牛则照料着小牛,而村民的狗则保护着村里的孩子。尽管生活朴素简单,但整个山村散发着欢乐和生机的氛围。
赏析:《山村》展现了苏轼对田园生活的向往和赞美。诗中通过描绘山村的自然景物和村民的生活细节,传达出宁静、宜人的田园风光,以及朴素而快乐的生活态度。诗人以简洁的语言表达了自然与人的和谐共处,以及人与自然的亲密关系。桑枝碍路、瓜蔓网篱、牛犊相依、狗护儿等描写细腻而真实,给人以亲切感和温暖感受。整首诗简单明了,抒发了诗人对宁静田园生活的向往和对纯朴生活的赞美,呈现出一幅宜人而和谐的山村画卷。
这首诗词通过对山村生活的描绘,让读者感受到自然的美好与宁静,以及朴素生活中的幸福与满足。它向人们传递了一种返璞归真、追求内心宁静与简单快乐的生活态度。同时,诗人以细腻入微的描写展现了他对自然和人情的敏感,让读者在欣赏诗意的同时也体味到了诗人的情感与感悟。整首诗流露出一种轻松愉快的氛围,给人以宁静和欢乐的感受,使人心情舒畅,产生共鸣。
“牧去牛将犊”全诗拼音读音对照参考
shān cūn
山村
yě lǎo yōu jū chǔ, chéng wú yī shǒu shī.
野老幽居处,成吾一首诗。
sāng zhī ài xíng lù, guā wàn wǎng shū lí.
桑枝碍行路,瓜蔓网疏篱。
mù qù niú jiāng dú, rén lái quǎn hù ér.
牧去牛将犊,人来犬护儿。
shēng yá suī pǔ lüè, qì xiàng zì xī xī.
生涯虽朴略,气象自熙熙。
“牧去牛将犊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。