“寒花对暮云”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒花对暮云”出自宋代苏轼的《访散老不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán huā duì mù yún,诗句平仄:平平仄仄平。

“寒花对暮云”全诗

《访散老不遇》
宋代   苏轼
君来不遇我,我到不逢君。
古殿依修柏,寒花对暮云

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《访散老不遇》苏轼 翻译、赏析和诗意

《访散老不遇》是苏轼的一首诗词,描写了苏轼和散老相互错过的遗憾情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君来不遇我,我到不逢君。
古殿依修柏,寒花对暮云。

诗意:
这首诗词表达了苏轼与散老错过相会的遗憾之情。诗中苏轼表达了自己与散老之间错过相遇的无奈之感,他们无论如何努力,却总是无法在合适的时间和地点相见。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了苏轼与散老错过相会的情景,通过对自然景物的描绘,进一步凸显了遗憾与无奈的情感。首两句"君来不遇我,我到不逢君"通过倒装的方式强调了相遇的困难,表达了苏轼对散老的思念之情。接下来的两句"古殿依修柏,寒花对暮云"则通过描绘寒花与暮云相对的景象,抒发了苏轼内心的孤寂和无奈。

整首诗词充满了对时光流转和命运的无奈感,以自然景物的对比来衬托主人公的情感,展示了苏轼对散老的思念和遗憾。这种情感上的共鸣和情绪的表达是宋代诗词的典型特征,也是苏轼作品中常见的主题之一。诗词通过简洁而富有意境的语言,引发读者对于人生遗憾与无常的思考,展现了作者深邃的感悟和才情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒花对暮云”全诗拼音读音对照参考

fǎng sàn lǎo bù yù
访散老不遇

jūn lái bù yù wǒ, wǒ dào bù féng jūn.
君来不遇我,我到不逢君。
gǔ diàn yī xiū bǎi, hán huā duì mù yún.
古殿依修柏,寒花对暮云。

“寒花对暮云”平仄韵脚

拼音:hán huā duì mù yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒花对暮云”的相关诗句

“寒花对暮云”的关联诗句

网友评论


* “寒花对暮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒花对暮云”出自苏轼的 《访散老不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢