“披香殿上红氍毹”的意思及全诗出处和翻译赏析

披香殿上红氍毹”出自宋代苏轼的《菩提寺南漪堂杜鹃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī xiāng diàn shàng hóng qú shū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“披香殿上红氍毹”全诗

《菩提寺南漪堂杜鹃花》
宋代   苏轼
南漪杜鹃天下无,披香殿上红氍毹
鹤林兵火真一梦,不归阆苑归西湖。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《菩提寺南漪堂杜鹃花》苏轼 翻译、赏析和诗意

《菩提寺南漪堂杜鹃花》是苏轼的一首诗词,描述了南漪堂杜鹃花的美丽和与它相伴的一些意象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
南漪杜鹃天下无,
披香殿上红氍毹。
鹤林兵火真一梦,
不归阆苑归西湖。

诗意和赏析:
这首诗词以南漪堂杜鹃花为题材,表达了作者对这种花的赞美和对生命的思考。下面逐句解析:

南漪杜鹃天下无:南漪是地名,指的是地处南方湖泊的一片水域。杜鹃花在南漪堂盛开,无人能够超越它的美丽。这句表达了作者对杜鹃花的赞美,将其置于天下无敌的地位。

披香殿上红氍毹:披香殿是指菩提寺的一座殿堂,红氍毹是一种红色的毛织品。这句描绘了杜鹃花在披香殿上盛开的景象,形容了花朵的艳丽和鲜艳的红色。

鹤林兵火真一梦:鹤林指的是虚构的地名,兵火表示战乱。这句诗意呼应了前两句赞美的情景,表达了一种对和平的向往和对现实世界的矛盾感。作者认为战乱和纷争只是一场虚幻的梦境,与杜鹃花的美丽相比,这些世俗的纷扰并不值得关注。

不归阆苑归西湖:阆苑指的是皇家园林,而西湖是苏州的一处著名风景名胜。这句表达了作者对宁静和自由的向往,他不愿意回到皇家园林的繁华世界,而是更愿意回到西湖的自然景色中,享受宁静和自由。

整首诗以杜鹃花为主题,通过对花朵的描绘和与其他意象的对比,表达了对美丽、和平和自由的向往。它展示了苏轼深刻的思考和对世俗纷扰的超越,同时也反映了他对自然和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披香殿上红氍毹”全诗拼音读音对照参考

pú tí sì nán yī táng dù juān huā
菩提寺南漪堂杜鹃花

nán yī dù juān tiān xià wú, pī xiāng diàn shàng hóng qú shū.
南漪杜鹃天下无,披香殿上红氍毹。
hè lín bīng huǒ zhēn yī mèng, bù guī làng yuàn guī xī hú.
鹤林兵火真一梦,不归阆苑归西湖。

“披香殿上红氍毹”平仄韵脚

拼音:pī xiāng diàn shàng hóng qú shū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披香殿上红氍毹”的相关诗句

“披香殿上红氍毹”的关联诗句

网友评论


* “披香殿上红氍毹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披香殿上红氍毹”出自苏轼的 《菩提寺南漪堂杜鹃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢