“旋倾尊酒临清影”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋倾尊酒临清影”出自宋代苏轼的《忆黄州梅花五绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán qīng zūn jiǔ lín qīng yǐng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“旋倾尊酒临清影”全诗

《忆黄州梅花五绝》
宋代   苏轼
虽老于梅心未衰,今朝谁赠楚江枝。
旋倾尊酒临清影,正是吴姬一笑时。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《忆黄州梅花五绝》苏轼 翻译、赏析和诗意

《忆黄州梅花五绝》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽老于梅心未衰,
今朝谁赠楚江枝。
旋倾尊酒临清影,
正是吴姬一笑时。

诗意:
这首诗以苏轼怀念黄州梅花为主题。诗人虽然年老,但对梅花的热爱和心灵的震撼并未减退。他在今天的早晨,不知是谁送来了一枝楚江的梅花。他迅速倾倒了酒杯,站在梅花的清影下饮酒,此时正是吴姬微笑的时刻。

赏析:
这首诗词展现了苏轼对梅花的痴迷和对美的感受。虽然年事已高,但他对梅花的热爱依然如故,没有衰减。梅花是寒冷季节中的一抹亮色,象征着坚韧和坚强,同时也寄托了苏轼对生命和美的追求。

诗中提到的楚江梅花可能指的是黄州(今湖北黄冈)的梅花,黄州素以梅花盛产而闻名。诗人在清晨接到了一枝楚江的梅花,这使他感到欣喜和激动,倾倒酒杯,站在梅花的清影下饮酒,展现了他对梅花的赞美和敬重。清影中的酒杯和梅花相互映衬,营造出一种幽雅的氛围。

最后两句描述了诗人在欣赏梅花时的情景。吴姬是古代美女的代称,这里用来比喻梅花的美丽。当梅花盛开时,如同吴姬微笑一般,给人以温暖和愉悦的感觉。整首诗词以简洁明快的五绝形式表达了诗人对梅花的喜爱之情,展现出苏轼独特的艺术魅力和对自然之美的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋倾尊酒临清影”全诗拼音读音对照参考

yì huáng zhōu méi huā wǔ jué
忆黄州梅花五绝

suī lǎo yú méi xīn wèi shuāi, jīn zhāo shuí zèng chǔ jiāng zhī.
虽老于梅心未衰,今朝谁赠楚江枝。
xuán qīng zūn jiǔ lín qīng yǐng, zhèng shì wú jī yī xiào shí.
旋倾尊酒临清影,正是吴姬一笑时。

“旋倾尊酒临清影”平仄韵脚

拼音:xuán qīng zūn jiǔ lín qīng yǐng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋倾尊酒临清影”的相关诗句

“旋倾尊酒临清影”的关联诗句

网友评论


* “旋倾尊酒临清影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋倾尊酒临清影”出自苏轼的 《忆黄州梅花五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢